neglect
I have neglected my husband lately. | Tengo a mi marido desatendido estos días. |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | Por favor me disculpan si olvidé mencionar a algún voluntario o contribuyente! |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | Por favor me disculpan si olvidé mencionar a alguno de nuestros voluntarios o contribuyentes. |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | ¡Perdóneme por favor si he omitido mencionar cualquier voluntario o contribuyentes! |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | ¡Perdóneme por favor si he omitido mencionar cualquier voluntario o contribuyente. |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | ¡Perdóneme por favor si he omitido mencionar cualquier voluntario o a contribuyentes! |
I have neglected you all week, right? I' m sorry. | Te he descuidado un poco esta semana, lo siento. |
I believe I have neglected to punch your ticket. | Creo que olvidé perforar su boleto. |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | Por favor, perdóname si he olvidado mencionar cualquier voluntario o colaborador! |
I have neglected the business. | No me he ocupado del negocio. |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | Por favor me perdonan si he dejado de mencionar algún voluntario o colaborador! |
Well, I have neglected my life, That's obvious, | Bien, he descuidado mi vida. |
Please forgive me if I have neglected to mention any volunteers or contributors! | Por favor discúlpenme si olvide mencionar a algún contribuyente o voluntario! |
I have neglected an important matter which now requires my attention. Oh, I see. | Me había olvidado de un asunto importante del que debo ocuparme. |
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | Te he dejado de lado por tanto tiempo que tengo un poco de vergüenza de visitarte. |
And, if it does, doesn't that mean I have a duty I have neglected all this time? | Y si así es, ¿no significa eso que yo tengo un deber que he descuidado todo este tiempo? |
I know I have neglected my blog these past few months, but there are good reasons for that. | Sé que he tenido el blog abandonado estos últimos meses, pero tengo también buenas razones para ello. |
I was really struggling to find my voice again, and because of that I have neglected the crafty side of the internet. | Realmente estaba tratando de encontrar mi voz otra vez, y por eso he descuidado el lado astuto de internet. |
Father, there are so many times when I have neglected to trust You for the above reasons and probably others that have not been mentioned. | Papá, hay tantas veces cuando me he olvidado confiar en usted para las razones más arriba y lo probablemente otros que no han sido mencionado. |
I have neglected New Gotham's security, concentrating my energies in finding her, but I can't do that anymore, I'm Oracle and I have to act as such. | He descuidado la vigilancia de New Gotham concentrando mis energías en encontrarla, pero ya no puedo hacerlo más, soy Oracle y tengo que actuar como tal. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of neglect in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.