I have feelings for you

Including the fact that I have feelings for you.
Incluyendo el hecho de que siento algo por ti.
I'm not sure I have feelings for you anymore.
No estoy seguro de tener sentimientos por ti todavía.
If you're asking, do I have feelings for you?
Si te estás preguntando, ¿siento algo por ti?
The truth is, I have feelings for you too.
La verdad es que, también siento cosas por ti.
I have feelings for you too, Cory.
Tengo sentimientos por ti también, Cory.
Of course I have feelings for you.
Por supuesto que tengo sentimientos por ti.
You must know that I have feelings for you.
Quiero que sepas que tengo sentimientos por ti.
I want to tell you that I have feelings for you.
Quiero decirte que tengo sentimientos hacia ti.
Stefan thinks that I have feelings for you.
Stefan piensa que siento algo por ti.
There's no denying I have feelings for you.
No niego que tengo sentimientos por ti.
Silver, I think I have feelings for you.
Silver, creo que siento algo por ti.
Yes, yes, I have feelings for you.
Sí, sí, tengo sentimientos por usted.
Stefan thinks that I have feelings for you.
Stefan piensa que siento algo por ti.
I have feelings for you, Will.
Tengo sentimientos por ti, Will.
I have feelings for you, now.
Tengo sentimientos por ti, ahora.
Look... I have feelings for you, Barney.
Mira, tengo sentimientos por ti, Barney.
You're wrong. I have feelings for you.
Estás equivocado, tengo sentimientos por ti.
I have feelings for you, too.
Tengo sentimientos por ti, también.
I have feelings for you I can't deny.
Siento cosas por ti que no puedo negar.
I have feelings for you, Claudia Joy.
Siento algo por ti, Claudia Joy.
Word of the Day
to frighten