I had a good time

Cons: I had a good time during my time there.
Desventajas: Tuve un buen tiempo durante mi estancia allí.
Villa Pidzamche, and I had a good time.
Villa Pidzamche, y tuve un buen momento.
I had a good time the other night with the cards.
La otra noche me diverti con lo de las cartas.
You know, on the boat today I had a good time too.
Sabes, hoy en el barco yo también me divertí mucho.
It sounds strange under the circumstances, but I had a good time today.
Suena extraño dadas las circunstancias, pero hoy lo pasé bien.
Well I had a good time too.
Bueno yo tuve un buen momento también.
Well, I had a good time with you tonight.
Bueno, me divertí mucho contigo esta noche.
I had a good time on our ranch.
Pasé un buen rato en nuestro rancho.
I had a good time, and I think you're a very nice person.
Pasé un buen momento, y creo que eres muy buena persona.
I had a good time with your dad.
Lo he pasado muy bien con tu papá.
But I had a good time.
Pero yo tenía un buen tiempo.
I had a good time, and I think you're a very nice person.
Pasé un buen momento, y creo que eres una muy buena persona.
Hey, I, uh... I had a good time tonight.
Oye, yo, eh... la pasé bien esta noche.
I had a good time at the apartment.
Tuve una muy buena experiencia en este apartamento.
It was strange, but I had a good time.
Algo extraño, pero fue un buen rato.
David: I really enjoy it; I had a good time this year.
David: Sí, lo disfruto; y me fue bien este año.
Tell him I had a good time that night.
Dile que la pase bien esa noche.
I had a good time the other night.
Lo pasé muy bien la otra noche.
I had a good time, I wanted to let you know.
Lo pasé muy bien y quería que lo supieras.
You mind if we not talk about this, because I had a good time.
Te importa si no hablamos de esto? La pasé bien.
Word of the Day
mummy