I forgot about it

My car was fixed and I forgot about it completely.
Mi coche fue arreglado y me olvidé del asunto por completo.
Cam gave me the invitation at school, and I forgot about it.
Cam me dio la invitación en la escuela, y la olvidé.
And I forgot about it till this afternoon.
Y me olvidé de él hasta esta tarde.
In all the excitement I forgot about it.
Con todo el entusiasmo me olvidé de ella.
I forgot about it until now... until just now.
Me olvidé de esto hasta ahora... hasta ahora.
I forgot about it the second it happened.
Me había olvidado de que el segundo sucedió.
I push him back, and then I forgot about it.
Yo le devolví el empujón y luego me olvidé de ello.
I felt bad for a second, but then I forgot about it.
Me sentí mal un segundo, pero después me olvidé.
No. I blocked his number, and I forgot about it.
No, bloqueé su número, y me olvidé.
Ah, I forgot about it a couple of times.
Y en un par de veces lo olvidé.
I forgot about it for three and a half years.
Lo olvide allí tres años y medio.
With Levitra I forgot about it.
Con Levitra me olvido de ello.
I didn't mean it, but I forgot about it.
No quise hacerlo, pero se me olvidó.
I... I forgot about it till I saw this.
Lo había olvidado hasta que vi esto.
I'll be honest, guys—then I forgot about it.
Seré honesto, muchachos, luego me olvidé.
I guess I forgot about it.
Supongo que me olvidé de eso.
Hey, I forgot about it.
Hey, me olvide de eso.
Then I forgot about it.
Entonces me olvidé de eso.
Honestly, I forgot about it.
Honestamente, me olvidé del asunto.
Even I forgot about it.
Incluso yo lo había olvidado.
Word of the Day
Christmas carol