I felt bad

That's true i felt bad when i arrived there...
Es cierto que me entristecí cuando llegué...
Oh, well, that's good because I felt bad for you.
Oh, bueno, eso está bien porque me sentía mal por ti.
I felt bad, but it was time to start pulling away.
Me sentí mal, pero era hora de comenzar a apartarme.
I felt bad for making them suffer all these years.
Me sentí mal por haberles hecho sufrir todos esos años.
I felt bad for Carson, but I didn't love him.
Yo me sentía mal por Carson, pero no le amaba.
I can't remember the last time I felt bad.
No puedo recordar la última vez que me sentí mal.
Yeah, and I felt bad about it... till now.
Sí, y me sentí mal por ello hasta ahora.
I wanted to keep taking the money, but I felt bad.
Yo quería seguir tomando el dinero, pero me sentí mal,
I felt bad about it because they were quite pleasant.
Me sentía mal por ello porque eran bastante simpáticos.
I felt bad I had to cut our date short.
Me sentí mal y tuve que cortar nuestra corta cita.
I felt bad for him, so I got him home.
Sentí pena por él, así que lo llevé a casa.
I felt bad for Carson, but I didn't love him.
Yo me sentía mal por Carson, pero no le amaba.
Look, I felt bad about what I did to Horace.
Mira, me siento mal por lo que le hice a Horace.
Well, I did something wrong and I felt bad.
Bueno, hice algo equivocado y me sentía mal.
I felt bad for finishing your yogurt, so I bought more.
Me sentí mal por acabarme su yogur, así que compré más.
I felt bad about something that happened that day at lunch.
Me sentía mal por algo que pasó ese día en el almuerzo.
I felt bad that you're out here all by yourself.
Me siento mal de que estés aquí solo por ti mismo.
I felt bad 'cause your wife cheated on you.
Me sentí mal porque tu mujer te engañó.
Yeah, and I felt bad for those people.
Sí, y me siento mal por esa gente.
The next day I felt bad, was tired and felt dizzy.
Al día siguiente me sentí mal, estaba cansado y se sentía mareado.
Word of the Day
haunted