I do too

That means that I care about what I do too.
Significa que también me importa lo que hago.
I do too because it's the truth.
Ojalá porque es cierto.
You're a great mum, she loves you, and I do too.
Eres una gran mamá, te ama, y... yo también.
I know you want to be smart, and I do too.
Sé que quieres ser inteligente, y yo también.
I do too, but she's lost that natural glow.
Yo también, pero ha perdido su brillo natural.
I know you want to be smart, and I do too.
Daphne, Sé que quieres ser inteligente, y yo también.
That'd another of the thingd I do too much.
Es otra de las cosas en las que me excedo.
Z9-1: Yeah, I do too. It's coming from over there.
Z9-1: Sí, yo también. Viene de por ahí.
He put this bank first and I do too.
Él colocó este banco en el primer lugar, y yo también.
I do too, now that you mention it.
Yo también, ahora que lo mencionas.
Yes, as you can see, I do too.
Sí, como puede ver, yo también.
And I do too. I love your son.
Y yo también lo hago Yo amo a tu hijo
If you win a game on a PS4, then I do too.
Si tú ganas un juego en una PS4, entonces yo lo gano también.
I know you want the best for her, and I do too.
Sé que quieres lo mejor para ella, y yo también lo quiero.
I do too. In fact, they should be here any minute.
De hecho, deberían estar por llegar en cualquier minuto.
Yeah, well, that's what I do too.
-Bueno, eso también es lo que yo hago.
A lot of guys like action films, but I do too.
Un montón de chicos como las películas de acción.
I guess I do too, unless they throw me off sooner.
Supongo que yo también. Si no me arrojan del tren antes.
I do too. You're the only one in the world for me.
Eres la única mujer en el mundo para mí.
Maybe inside, I do too, a little.
Tal vez, adentro, yo también, un poco.
Word of the Day
caveman