I did not do it

Whatever i did, i did not do it purposely.
Todo lo que hice, no fue a propósito.
This is a little form, says, "I did not do it."
Esto es un pequeño formalismo, dice, "Yo no lo hice."
But the truth is, I did not do it all myself.
La verdad es, que no lo hacía todo yo solo,
I did not do it for the sake of making proposals.
No lo hice por el simple hecho de plantear propuestas.
I am a true survivor, but I did not do it alone.
Soy una verdadera sobreviviente, pero no lo logré sola.
I did not do it. I apologize. What 'your problem?
No lo hice, pido disculpas. ¿Cuál es tu problema real?
I did not do it for the same reason.
Por la misma razón, yo no lo hice.
I did not do it with her, Joel!
¡No me lo he hecho con ella, Joel!
It is a mistake, I did not do it.
Es un error. Yo no lo hice.
I did not do it, that's the truth!
¡No lo hice, esa es la verdad!
I did not do it, but I was there.
Yo no lo hice, pero estaba ahí.
Maybe I said so, but I did not do it.
Quizás lo dije, pero no lo hice.
I swear down on my life I did not do it.
Juro por mi vida que no lo hice.
I did not do it for two reasons.
Y no lo he hecho por dos razones.
No, I did not do it with him, if that's what you're asking.
No, no lo hice con él si es lo que preguntas.
No, I did not do it with him if that's what you're asking.
No, no lo hice con él si a eso te refieres.
I did not do it, of course, Dmitry.
Por supuesto que no Io hice, Dmitry.
I did not do it with her, Joel!
¡No me lo he montado con ella, Joel!
I did not do it so well since it could do it.
No lo hice tan bien como podía hacerlo.
I did not do it, then forget it, Zoe.
Yo no lo hago, es gim, Zoe.
Word of the Day
frost