choked
-ahogado
Past participle ofchoke.There are other translations for this conjugation.

choke

All right, look, I choked.
Bien, yo me bloqueé.
Look, i'm sorry i choked you out.
Sí, tuviste suerte. No pertenecías al torneo.
I choked under the pressure of those evaluative eyes on me.
Me ahogué bajo la presión de esos ojos evaluativos sobre mí.
I choked under the pressureof those evaluative eyes on me.
Me ahogué bajo la presión de esos ojos evaluativos sobre mí.
What if I choked on a grape or something?
¿qué pasa si me atraganto con una uva o algo así?
You asked me why I choked out there that day.
Me preguntaste por qué me paralicé ese día ahí.
The fact is, I choked in the clutch.
El hecho es, yo me sofoque en el apretón.
I choked on a ton of water.
Me ahogué en un montón de agua.
I tried to ask her out and I choked.
Traté de invitarla y me atraganté.
I tried to ask her out and I choked.
Intenté invitarla a salir y entre en pánico.
I didn't think anybody was gonna talk to me, so I choked.
No pensaba que nadie me hablaría así que me emocioné.
Listen, I choked it down for a month before I could stomach the taste.
Escucha, me ahogué durante un mes hasta que pude soportar el gusto.
I choked under the pressure.
Me atraganté bajo la presión.
Listen, I choked it down for a month before I could stomach the taste.
Escucha, lo he tragado durante un mes antes de poder soportar el sabor.
I choked on the tea.
Me ahogué con el té.
I choked on a sausage.
Me atraganté con una salchicha.
I choked down all the water and then that man disappeared and another door opened.
Tragué difícilmente toda el agua y luego ese hombre desapareció y se abrió otra puerta.
I choked him till he lost consciousness and had to be put on a respirator.
Lo estrangulé hasta que él perdió el sentido y tuvo que ser puesto en un respirador.
I choked is all.
Me ahogo, eso es todo.
Uh, I choked, I guess.
Me quedé parada, supongo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of choke in our family of products.
Word of the Day
fig