I can't stand

The truth is that I can't stand my brother!
¡La verdad es que no soporto más mi hermano!
I've controlled myself for six years... and i can't stand it any longer.
Me he controlado por seis años... y ya no lo tolero.
Plus, i can't stand that woman.
Además, no aguanto a esa mujer.
I just—i can't stand this.
Es que... No puedo soportar esto.
I will tutor you. You have to remember That i can't stand you.
Seré tu tutora, pero tienes que recordar que no puedo aguantarte.
No... i can't stand it.
No. .. No puedo soportarlo.
Father... i can't stand it.
Padre, no puedo soportarlo. No puedo vivir así.
I feel like i can't stand.
No puedo tenerme en pie.
I can't stand another bad thing happening to this family.
No puedo soportar otra cosa mala pasando a esta familia.
There's one thing I can't stand in this world.
Hay una cosa que no puedo soportar en este mundo.
Now in my fifth reincarnation, I can't stand it anymore.
Ahora en mi quinta reencarnación, no puedo aguantarlo más.
But I can't stand the sound of his voice
Pero no puedo soportar el sonido de su voz
But I can't stand having those stuffs in the house
Pero no puedo soportar tener esas cosas en la casa.
I can't stand here and listen to her cry like this.
No puedo estar aquí y escuchar su grito como este.
I can't stand to leave Harmony alone with a babysitter.
No puedo soportar dejar a Harmony sola con una niñera
You are responsible for that, and I can't stand it!
¡Tú eres responsable por eso... y yo no puedo soportarlo!
You know what I can't stand more than cruelty?
¿Sabes lo que no puedo soportar más de la crueldad?
I can't stand being connected to Nathan or Dan.
No puedo soportar estar conectado a Nathan o a Dan.
I can't stand to have this memory in my mind...
No puedo soportar que este recuerdo en mi mente...
I can't stand it, but it's part of the family.
No puedo soportarla, pero es parte de la familia.
Word of the Day
cliff