I can read

I can read your future in the lines of your hand.
Veo el futuro en las líneas de tu mano......
Okay. Now i can read the sign you put up.
Ok, ya puedo leer el cartel que has puesto.
Okay. Now i can read the sign you put up.
Vale, ya puedo leer el cartel que has puesto.
Okay. Now i can read the sign you put up.
Ok, ya puedo leer el cartel que has puesto.
Miss turner, i can read people's minds.
Miss Turner, puedo leer la mente de las personas.
I can do anything now that i can read!
Puedo hacer lo que sea, ahora que puedo leer.
And whether i like it or not, i can read and process Data at lightning-Fast speed.
Y, me guste o no, puedo leer y procesar datos a una velocidad de relámpago.
As one woman to another, I can read her mind.
De una mujer a otra, yo puedo leer su mente.
Don't forget I can read your mind too, my lord.
No olvides que también puedo leer tu mente, mi señor.
I can read a book like this in a day.
Puedo leer un libro como este en un día.
If I can read their messages, they can read mine.
Si puedo leer sus mensajes, ellos pueden leer los míos.
You see, the point is, I can read really fast.
Pero verá, el punto es... que puedo leer muy rápido.
Master, I can read the future about my marriage?
Maestro, ¿me puedes leer el futuro sobre mi matrimonio?
But I can read a suspect better than anyone else.
Pero puedo leer un sospechoso mejor que nadie.
If you want, I can read it in the documentary.
Si quieres, puedo leerlo en el documental.
It's on your status update, and I can read.
Está en tu actualización de estado, y yo sé leer.
But if you tell anyone that I can read minds,
Pero si le dices a alguien que yo sé leer mentes,
I don't do math when I can read this book.
No quiero hacer matemáticas cuando puedo leer este libro.
I can read truth in the slightest tic of human behavior.
Puedo leer la verdad en el menor tic del comportamiento humano.
I can read the paper and watch the telly.
Puedo leer el periódico y ver la tele.
Word of the Day
teapot