raise
And I am raising millions of dollars for this campaign. | Y recaudo millones de dólares para esta campaña. |
So I am raising this as a fundamental question. | Por ello planteo esto como una cuestión fundamental. |
I am raising the issue just to reiterate Parliament' s position. | Dejo constancia de ello para repetir la posición del Parlamento. |
I am raising my voice to all people. | Levanto mi voz a toda persona. |
I am raising these issues so that we may act before it is too late. | Planteo estas cuestiones para que podamos actuar antes de que sea demasiado tarde. |
I am raising this not because the question of defending a socialist country is right upon us now. | Planteo esto no porque se nos presente de inmediato la defensa de un país socialista. |
This is the issue that I am raising, and I hope it will be a key point in the strategy review process. | Esta es la cuestión que planteo, y espero que constituya un punto clave del proceso de revisión de la estrategia. |
The reason I am raising this is that in Ireland we have already gone down from 15 to 13 seats. | El motivo por el que la planteo es que en Irlanda ya hemos reducido el número de escaños de 15 a 13. |
I am raising these issues because I am of the opinion that we do not have to answer these questions in tedious or prolonged committees of enquiry. | Planteo estas preguntas porque pienso que no debemos contestarlas en comisiones de investigación aburridas o lentas. |
I am raising this matter today because two new ships are out for tender and it is important that the next competition be based on a level playing field. | Planteo esta cuestión hoy porque salen a concurso dos nuevos barcos y es importante que la siguiente confrontación se celebre en igualdad de condiciones. |
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am raising a point of order which is based on the Rule in relation to the composition of the agenda. | (IT) Señor Presidente, Señorías, planteo una cuestión de orden que se basa en el artículo del Reglamento relacionado con la composición del orden del día. |
That is a consequence of which I would ask all of my fellow Members to assess the significance, and that is why I am raising a formal protest on this subject. | Es una consecuencia cuya significación pido a todos mis colegas que calibren, y por ello planteo una protesta formal sobre este tema. |
We have been in correspondence but I am raising the matter because I do not feel that I or this Parliament have received a proper answer. | A pesar de haber mantenido correspondencia a este respecto, planteo ahora esta cuestión ya que no me parece que ni yo ni este Parlamento hayamos obtenido una respuesta adecuada. |
Finally, I am raising these points because our election cycles and the cycle of challenges we face are out of sync: we deal well with the problems that fit into four- or five-year cycles. | Por último, hago estas observaciones porque nuestros ciclos de elecciones y el ciclo de retos a los que nos enfrentamos no están sincronizados: tratamos bien los problemas que se ajustan a ciclos de cuatro o cinco años. |
I am raising my daughter to speak three languages. | Estoy criando a mi hija para que hable tres idiomas. |
Did you see where I am raising your son? | ¿Viste dónde estoy criando a tu hijo? |
But I am raising these questions and thoughts to contribute to that plan. | Pero estoy planteando estas preguntas y reflexiones para contribuir a ese plan. |
I am raising a baby with someone I can't even talk to. | Estoy criando a un bebé con alguien con quien ni siquiera hablo. |
In the image I am raising the question the event posed for me. | En la imagen, planteo las preguntas sugeridas por ese incidente. |
I am raising two boys by myself. | Estoy criando dos hijos yo solo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of raise in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.