I am proud of

And i am proud of it.
Y estoy orgulloso de ello.
And i am proud of you.
Yo estoy orgulloso de ti.
I am proud of what I've done for this country.
Estoy orgulloso de lo que he hecho por este país.
Marshall, I am proud of my work as an artist.
Marshall, estoy orgullosa de mi trabajo como artista.
I am proud of this film because it is real.
Estoy orgulloso de esta película porque es real.
Marshall, I am proud of my work as an artist.
Marshall, estoy orgullosa de mi obra como artista.
I am proud of the man that you have become.
Estoy orgulloso del hombre en el que te has convertido.
I am proud of never being late for school.
Yo estoy orgulloso de nunca llegar tarde a la escuela.
I am proud of my lineage, and I respect my uncle.
Estoy orgulloso de mi linaje, Y respeto a mi tío.
I am proud of what has been achieved in this Presidency.
Estoy orgulloso de lo que se ha conseguido durante esta Presidencia.
And I am proud of our strength in this difficult time.
Y estoy orgulloso de nuestra fuerza en este momento tan difícil.
I am proud of each and every one of you.
Estoy orgulloso de todos No... y cada uno de vosotros.
And I am proud of all that I have achieved.
Y estoy orgulloso de todo lo que he conseguido.
I am proud of all the music I have griten.
Estoy orgulloso de toda la música que he escrito.
I am proud of you, my fisher of men.
Estoy orgulloso de ti, mi pescador de hombres.
And I am proud of the man you have become.
Y estoy orgulloso del hombre en el que te has convertido.
I am proud of him and @SecondLady Karen.
Estoy orgulloso de él y @SecondLady Karen.
And for the most part, I am proud of that.
Y en gran parte, estoy orgullosa de eso.
I am proud of my culture and tradition.
Estoy orgulloso de mi cultura y tradición.
Well, unlike my flippant son, I am proud of you.
A diferencia de mi frívolo hijo, yo estoy orgullosa de ti.
Word of the Day
scarecrow