I am home

I am home fifteen minutes later.
Soy quince minutos caseros más adelante.
It was my honor to actually engage with the Michael Son. I am Home.
Fue un honor para participar realmente con el Hijo Miguel.
I am so far away from the people passing by in the street, I am home in my hut; kind of locked up.
Estoy tan lejos de la gente que pasa por la calle, estoy en casa en mi chozita, encerrado.
The doctors found that there was something wrong with my liver but that seems to be getting a little better now and I am home resting.
Los doctores encontraron que mi hígado no estaba bien pero parece que se está mejorando un poco y estoy en casa descansando.
I am home and deep within, cherishing all that was and has become from this activation, trying to see / feel my way clear out of here and into my new life.
Estoy en casa protegiendo profundamente todo lo que se ha transformado con esta activación, tratando de ver/sentir mi camino claro en mi nueva vida.
I am home person, easy-going but with good taste. I like animals and nature. I like to travel, good food and many things more.
Soy una mujer hogareña, sencilla pero de muy buen gusto, amante de los animales y la naturaleza. Me gusta viajar, la buena mesa y muchas cosas más.
I am home sick, so I will not be in class today.
Estoy enfermo en casa, así que hoy no estaré en clase.
Jukka: Yeah now that I am home all the time.
Jukka: Sí, ahora que estoy en la casa todo el tiempo.
As you all know, I am home and very happy I am free.
Como todos saben, estoy en casa y muy feliz, estoy libre.
Every time I am home I am confronted with ¶
Cada vez que regreso a casa debo confrontar ¶
I am home snowed in today and I used this.
Estoy en casa hoy aislada por la nieve y usé este producto.
Every time I am home I am confronted ¶
Cada vez que regreso a casa debo confrontar ¶
Will I have pain when I am home?
¿Sentiré dolor cuando esté en casa?
I am home to report on the deadly collapse of a bridge in north Kolkata.
Estoy en casa para informar sobre el derrumbe mortal de un puente al norte de Kolkata.
Arendina Brautigam (Barcelona-football-tickets.com) Dear Sir, Madame, I am home in Holland already since yesterday.
Arendina Brautigam (Barcelona-football-tickets.com) Apreciado señor o señora, Ayer volví a casa, en Holanda.
Hi all I am home after having enjoyed the Irish Open, an amazing tournament.
Estoy en casa ya después de haber disfrutado del Irish Open. Espectacular torneo.
Thanks so much for your help. I am home now, and the photos are recovered!
Muchas gracias por su ayuda. Estoy en casa ahora, y las fotos se recuperan!
I am home for the summer so I can help you settle in to our family life.
Estoy en casa para el verano, así que puede ayudarle a instalarse a nuestra vida familiar.
I am home.
Estoy en el hogar.
The dawn is breaking at home, where I am home. Here, it is night. Still.
En la casa, en mi casa, ya está amaneciendo. Aquí sigue la noche.
Word of the Day
haunted