estoy en casa

¿Qué pasa si no estoy en casa?
What happen's if I am not here?
No estoy en casa, ¿no puedo hacer de cenar para mi familia?
I'm not home, can't make family dinner?
Hola, Hannah contesta, no estoy en casa.
Hi, this is Hannah. I'm not around.
Ya no estoy en casa de Katie.
I'm not staying at Katie's any more.
Cuando estoy en casa, ella me malcría con regalos y cosas.
When i'm home, she spoils me with gifts and things.
No estoy en casa justo ahora pero vi tu mensaje.
I'm not at home right now but saw your message.
Solo el sentimiento te dice: ¡Aquí no estoy en casa!
Only the feeling tells you: Here I am not at home!
Me gusta la lluvia cuando estoy en casa.
I like the rain when I am in my house.
¿Qué pasa si no estoy en casa cuando llega el pedido?
What happens if I am not at home when package arrives?
Versión: 5.18.005. No estoy en casa? No hay problema.
Version: 5.18.005. Not at home? No problem.
Pero de alguna manera, sé que estoy en casa.
But somehow, i know that i'm home.
¿Qué ocurre si no estoy en casa cuando se realiza la entrega?
What happens if I am not home when the delivery occurs?
Aquí estoy en casa, y a salvo, y sin prisas.
I'm at home here, and safe, and unhurried.
¿Cómo puedo ahorrar algo de energía cuando estoy en casa?
How can I save some of my energy around the house?
Desde hace una semanas, estoy en casa de mis padres.
From a month ago, 'm at my parents.
No estoy en casa, pero en alguna parte donde podrían verse atrapados.
Not at home, but somewhere where you could be caught out.
No estoy en casa, así que deja tu mensaje.
I'm not in, so please leave a message.
Yo estoy en casa de unos amigos en el 9º Distrito.
I'm sleeping at some friends' in the 9e.
¿Qué pasa cuando no estoy en casa?
What happens when I'm not at home?
No estoy en casa durante el día, ¿cómo recibo mi pedido?
I'm not at home during the day, how can I get my order?
Word of the Day
to predict