I am going to stay

I am going to stay in my sister's place...
Me voy a quedar en el lugar de mi hermana...
I am going to stay here for a while.
Me voy a quedar aquí por un tiempo.
I am going to stay at my cousin's in Riverdale.
Me voy a quedar en casa de mi prima en Riverdale.
I am going to stay with my cousin in Bordeaux.
Me voy a casa de mi primo, el de Burdeos!
I don't know where I am going to stay for the event.
No sé donde me voy a quedar para el evento.
I am going to stay here, I don't feel well.
Yo me voy a quedar aquí, no me siento muy bien.
Prepare the guest bedroom, I am going to stay.
-Prepárame la alcoba de invitados, voy a quedarme.
I am going to stay here for a couple of days.
Me quedaré aquí un par de días.
I am going to stay here till the day after tomorrow.
Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana.
I am going to stay in this fight, until the following thing happens.
Yo voy a seguir en esta lucha, hasta que suceda lo siguiente.
I am going to stay here till the day after tomorrow.
Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
Well, I am going to stay with you, baby, for the rest of my life.
Bueno, me voy a quedar contigo, cariño, el resto de mi vida.
Indeed, I am going to stay in Cuba.
En Cuba sí me voy a quedar.
I am going to stay with you.
Voy a quedarme contigo.
Okay, I am going to stay late and help him get everything in order.
De acuerdo, me quedaré hasta tarde y le ayudaré a poner todo en orden.
Okay, I am going to stay late and help him get everything in order.
De acuerdo, me quedaré hasta tarde y lo ayudaré a poner todo en orden.
And now... I am going to stay
Y ahora voy a quedarme.
Well, honestly I am going to stay quiet for a while now.
Bueno, la verdad es que me voy a quedar tranquilo durante un tiempo por ahora.
I think that now I am going to stay well.
Me parece que ya puedo seguir sola.
I am going to stay here for a couple of days.
Me quedaré aquí unos días.
Word of the Day
relief