I am a lawyer

I am a lawyer established in Palafrugell since 2005.
Soy una abogada establecida en Palafrugell desde 2005.
I am a lawyer and an activist in social movements.
Soy abogado y activista en movimientos sociales.
I am a lawyer and my client would like to talk to you.
Soy abogado y mi cliente quiere hablar con usted.
I am a lawyer. My client would like to speak with you.
Soy abogado y un cliente mío quiere hablar con usted.
I am a lawyer, just not yours.
Soy una Abogada, solo que no la suya.
I am a lawyer and I am specializing in administrative rights.
Soy abogada y estoy realizando una especialización en derecho administrativo.
Lawyer in the court. This is the gavel, I am a lawyer.
Abogada en la cancha. Esto es un martillo. Soy abogada.
By the way, since I am a lawyer, I doubt everything.
Por cierto, dado que soy abogado, lo dudo todo.
I am a lawyer in London.
Yo soy un abogado en Londres.
Also, because I am a lawyer, I am used to hearing disagreements.
También, ya que soy un abogado, estoy acostumbrado a escuchar diferencias.
I am a lawyer, not a theologian.
Soy un abogado, no un teólogo.
I am a lawyer doing my best to get justice for my client.
Yo soy un abogado haciendo lo mejor para obtener justicia para mi cliente.
I know only too well, as I am a lawyer.
De sobra lo sé, puesto que soy abogado.
He got fond of me and thanks to him I am a lawyer today.
Me tomó cariño y gracias a él hoy soy abogado.
I wish he could remember that I am a lawyer.
Me gustaría que recordase que soy abogado.
I am a lawyer, studying people's lives.
Soy abogado, estudio las vidas de la gente.
But since I am a lawyer, I think I'll be just fine.
Pero dado que soy abogado, creo que estaré bien.
Lawyer in the court. This is the gavel, I am a lawyer.
Soy un abogado en el tribunal, y este es mi martillo.
I am a lawyer, but I'm also a lobbyist.
Ambas. Soy abogado, pero también pertenezco a un lobby.
We have enough in LA. I am a lawyer.
He visto demasiados de ellos en LA, soy abogado.
Word of the Day
bat