i already am

Popularity
500+ learners.
Now I'm sweaty and I look more nervous than I already am.
Ahora estoy traspirando y estoy más nerviosa de lo que estaba.
Oh. Now I'm sweaty and I look more nervous than I already am.
Ahora estoy traspirando y estoy más nerviosa de lo que estaba.
I already am, and he is attached to me.
Ya lo estoy, y él está apegado a mí.
Please, don't confuse me any more than I already am.
Por favor, no me confundas más de lo que yo ya estoy.
Don't make me more nervous than I already am!
¡No me pongas más nervioso de lo que ya estoy!
Well, I already am, so why do all that work?
Bueno, ya lo soy, ¿así que para qué todo ese trabajo?
You're making me more nervous than I already am, okay?
Me estás poniendo más nerviosa de lo que ya estoy, ¿de acuerdo?
I am telling you because I already am in one.
Te lo digo porque yo ya estoy en uno.
I don't want to be more trouble than I already am.
No quiero tener más problemas de los que ya tengo.
Well, I already am, so why do all that work?
Bueno, yo ya lo soy, así que, ¿por qué trabajar tanto?
I'm saying that I already am a baker, Leo.
Digo que ya soy un panadero, Leo.
Actually, I already am seeing a little bit of it.
De hecho, ya estoy viendo algo de eso.
But in case you didn't notice, I already am.
Pero, por si no lo notaste, ya lo estoy haciendo.
That would just make me even more imperfect than I already am.
Eso me haría aún más imperfecto de lo que ya estoy.
I can't kiss you any slower than I already am.
No puedo besarte más despacio de lo que realmente lo estoy.
Please, don't make me feel any worse than I already am.
Por favor, no me hagas sentir peor de lo que ya me siento.
Don't upset me more than I already am!
¡No me pongas más nervioso de lo que ya estoy!
Well, thanks for the concern, but I already am involved.
Gracias por preocuparte, pero ya estoy implicada.
Well, I already am happy, so you're wrong, so leave me alone.
Ya soy feliz, así que estás equivocado. Déjame en paz.
Well, more of a mess than I already am.
Bueno, más de lo que ya soy.
Word of the Day
corny