hydrant

Nice, but we'll have to move the hydrant.
Bien, pero tendremos que mover la boca de riego.
Hey, Charlie, that's a hydrant. We can't park here.
Charlie, eso es una boca de riego, no podemos aparcar.
You're parked in front of a hydrant, and you're exposing yourself.
Está estacionado frente a un hidrante, y exponiéndose.
What will the girls at the hydrant say?
¿Qué dirán las chicas en la llave de agua?
Water came from a hydrant - one for every four barracks.
El agua venía de pozos; había un pozo para cada cuatro barracones.
Oh, my gosh, I think I parked in front of a hydrant.
Dios mío. Creo que estacioné frente a un hidrante.
Hey, we've got a problem... blocked hydrant.
Eh, tenemos un problema... boca de agua bloqueada.
It was parked kind of close to a hydrant.
Estaba estacionado cerca de un hidrante.
Yeah, or it rains, a broken hydrant.
Sí, o la lluvia, o un hidrante roto.
Stand hydrant (FISinter is information of producers)
Pedestal de toma de agua (FISinter - información de los productores)
Why don't you park in front of the hydrant?
¿Por qué no frente al hidrante?
Each hydrant will provide you with a prize.
Cada boca le proporcionará un premio.
It was parked kind of close to a hydrant.
Estaba estacionado cerca de un hidrante.
Right now these items are located in the basement far from each hydrant.
En este momento esos artículos están en el sótano lejos de los hidrantes.
Some days you're the hydrant.
Algunos días eres el hidrante.
Image zoom Underground hydrant model 305.
Ampliar imagen Hidrante subterráneo modelo 305.
Water hydrant: marker and water outlet.
Boca de riego: indicador y salida de agua.
There's a hydrant over there.
Hay un hidrante allí.
Another time was when I as in cairo I was disguised as a water hydrant.
Y, una vez en El Cairo, me disfracé de extintor.
You can't just ram my car! You can't just block my hydrant!
¡No puedes embestir mi coche! ¡No puedes bloquear mi toma de agua!
Other Dictionaries
Explore the meaning of hydrant in our family of products.
Word of the Day
scarecrow