humillar
Ellos lo humillaban en su cara en público.  | They humiliated him to his face, in public.  | 
Todos los días me humillaban.  | Every day I was humiliated.  | 
Siempre nos humillaban y nos maltrataban.  | We were constantly humiliated and treated bad.  | 
Ellos también me humillaban pues la resistencia micropolítica, razón de mi cárcel, no era descifrable desde su perspectiva macropolítica.  | They too humiliated me, because micropolitical resistance, the reason I was imprisoned, was indecipherable from their macropolitical perspective.  | 
Hasta ese momento los grupos de choque solo se habían enfrentado a pequeños grupos o personas aisladas a las que invariablemente golpeaban y humillaban.  | Until that point in time the roving gangs of the UJC had only confronted small groups or isolated individuals whom they invariably beat up and humiliated.  | 
Brigham tenía muy poca paciencia para aquellos que humillaban o rechazaban a José; Las dificultades que José experimentó con Emma solo pueden haber frustrado al leal Brigham.  | Brigham had very little patience for those who demeaned or rejected Joseph; the difficulties that Joseph experienced with Emma can only have frustrated the loyal Brigham.  | 
He aquí los niños, que rechazaban (los niños indeseables), humillaban constantemente, ofendían y hablaban simplemente que conseguirán nada, en el futuro se sentirán privado.  | And here children who were rejected (undesirable children), constantly humiliated, offended and simply said that they will achieve nothing, in the future will feel the deprived.  | 
Pero más allá de los kilos y de los años, Diego sigue dando que hablar por sus declaraciones explosivas, tan explosivas como lo eran aquellas gambetas que humillaban a cualquier rival.  | But more than kilograms and years, Diego still gives a lot to talk for his explosive interviews, as explosive as those magic plays that could humiliate any rival on a football field.  | 
Este tipo de canto por obligación, a través del cual los guardias se burlaban y humillaban a los prisioneros, se puede contrastar con el canto voluntario del tiempo libre y los momentos donde no había supervisión.  | These forms of singing on command, through which the prisoners were mocked and humiliated, can be contrasted with voluntary singing during leisure and unsupervised hours.  | 
Daban el diezmo y no ejercían la misericordia con los sufridores: veían demasiadas impurezas y herejías en los otros; humillaban y maltrataban a los subalternos; no valoraban a las personas que realmente poseían cualidades nobles.  | They gave the tithe and did not show mercy towards the suffering: They saw too many heresies and other impurities in the other, they humiliated and mistreated the subordinate; they devalued the people who actually possessed noble qualities.  | 
Los esclavos que no humillaban la cabeza ante el tirano eran castigados.  | The slaves who didn't bow their heads before the tyrant were punished.  | 
Esa encuesta mostró que algunos maestros y profesores de la escuela primaria y secundaria denigraban o humillaban a algunos niños con motivo de su rendimiento insatisfactorio o su mal comportamiento.  | The survey found that some teachers at primary and secondary schools denigrated or humiliated some children on account of their low grades or bad manners.  | 
Los cortesanos se humillaban ante el rey para obtener su favor.  | The courtiers bowed before the king to earn his favor.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
