Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofhuir.

huir

Los cristianos huirían con el negocio de la ciudad.
Christians would run away with the business of the city.
En la mayoría de casos, los clientes huirían en la dirección opuesta.
In most cases, clients would run in the opposite direction.
Los cobardes se arrepentirían y huirían en el medio de la batalla.
Cowards will turn and run in the middle of the battle.
Los demás huirían a la montaña.
And the rest would flee into the mountains.
Sabía que mis hijos no huirían.
I knew my boys wouldn't run away.
¿Por qué huirían las tres?
Why would all three of them run away?
Si alguien lo vio, le huirían.
If anyone saw Him, He would flee.
La mayoría de las mujeres tomarían el dinero y huirían, pero tú no.
Most women like you would normally take the old billionaire's money and run, but not you.
Ante la amenaza, los capitales restantes huirían de la isla, provocando así el derrumbe de su economía.
Threatened, the remaining capital would flee the island causing the collapse of its economy.
Es más, todos los que están en el cielo y en la tierra huirían de ella consternados.
Nay, all that is in heaven and on earth would flee in consternation before it.
¡No! ¡Ellos no huirían!
No, they wouldn't run!
Probablemente tendría un gran impacto sobre el mercado de divisas, ya que los inversores huirían del riesgo y empezarían a vender activos.
A large impact in currency markets is likely, as investors become risk averse and start to redeem assets.
Sin duda muchos tendrían incidentes parecidos en el futuro, y el Sensei se imaginó que muchos huirían ante los Destructores antes de que acabase la primavera.
Many would doubtless have more such incidents in their future, and the Sensei imagined that a great many would flee before the Destroyers before the spring was over.
Según Puriwariwe, los hekuras detestaban el olor de la carne asada y con solo que olfatearan levemente este aroma, huirían de vuelta a las montañas.
According to Puriwariwe, hekuras detested the smell of roasting meat, and if they so much as caught a whiff of the offensive odor, they would flee back to the mountains.
Las gentes de Zendikar huirían de las tierras yermas y se refugiarían en los lugares donde la vida aún fuese sostenible, concentrando sus números en ubicaciones defensivas y lugares de referencia.
The peoples of Zendikar would flee from the wasted lands, gathering together in the places that could still support life, concentrating their number around defensive locations and landmarks.
No es posible que una pequeña bahía pueda generar esa cantidad de pescado, y si se echara en el agua los peces huirían por los agujeros de la red.
It is not possible to find this amount of live fish in a small bay and if live fish gets thrown in, it would escape through the holes of the nets.
Huirían de la aldea.
Flee the village.
¡Huirían raudos! Además, ¡sería un espléndido sujeto para una exhibición o pieza de museo! ¡No, no!
You would run away from him! It would make a very good exhibition or museum piece!
La segunda categoría eran individuos que tendrían que mezclarse con las multitudes de polacos que huirían de la guerra y los bombardeos aéreos.
The second category consisted of individuals who were to mingle with the crowds of Poles fleeing from the war and the air raids.
A esto se unieron expertos en el comportamiento animal, que explicaron que los antílopes son muy tímidos y se guían por el olfato y que huirían despavoridos ante el sonido de un tren-bala.
Animal behaviorists weighed in, explaining that antelope are shy and noise-sensitive, and would scatter in panic at the sound of the high-speed train.
Word of the Day
to cluck