hubiese llegado

Si yo no hubiese llegado, solo Dios sabe lo que habría pasado.
If I hadn't come along, heck knows what would've happened.
Nunca adivinara lo que habría ocurrido si hubiese llegado antes.
You'll never guess what happened. If you'd gotten here sooner...
¿Y si no hubiese llegado a tiempo?
What if I hadn't gotten there in time?
Si no hubiese llegado cuando lo hice...
If I hadn't come in when I did...
Si no hubiese llegado a ser...
If she had not growing into a...
Pero si hubiese llegado, qué cosa hubiera hecho?
But if you hadn't, what would you have done?
Pero si ese tiempo tan precario no hubiese llegado, ¿cuántos de vosotros pensáis que la merecíais?
If that precarious time had not arrived, how many of you really think you deserved it?
Cualquier paquete IP enviado a esta interfaz por TCP o UDP le será devuelto a cualquiera de ellos como si simplemente hubiese llegado desde alguna red.
Any IP packet handed to this interface from TCP or UDP will be returned to them as if it had just arrived from some network.
Si no me involucrase a mí misma en soportar a gente sufriendo tras el desastre, nunca hubiese llegado a saber acerca de una verdad histórica.
If I did not involve myself in supporting people suffering after the disaster, I would never come to know about a truth of history.
Si el tornado no hubiese llegado y hubiese cambiado las energías el mismo las movió, las arremolinó habría sido difícil llegar al próximo nivel.
If the tornado hadn't come in and shifted energies—it moved them, spun them—it would have been difficult to get to the next level.
Yo nunca hubiese llegado tan lejos sin su ayuda.
I would never have come this far without their help.
Pero me siento como si hubiese llegado a mi límite.
But I feel as though I've reached my limit.
Si hubiese llegado antes, esto no habría pasado.
If I'd come earlier, this might not have happened.
Si hubiese llegado a la mitad, no habría podido continuar.
If you'd come in the middle, I couldn't have gone on.
Mis orígenes son humildes, pero no creo que hubiese llegado a eso.
My origins are humble, but I doubt it would've come to that.
No hubiese llegado a casa, así que le hice saltar.
He couldn't have made it home, so I bailed him out.
Si hubiese llegado a la adolescencia, habría sido algo extraordinario.
If he had made it through his teens, he would have been amazing.
No había forma de que hubiese llegado el primero.
There should be no way that he could have arrived first.
¿Y si hubiese llegado 10 minutos después?
What if I'd gotten there 10 minutes later?
Si hubiese llegado temprano, yo habría visto a Kelly.
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
Word of the Day
to snore