mirar
Si me hubieras mirado, me hubieras amado. | If you had, you would have loved me. |
Si solo hubieras mirado para el lado de vez en cuando podríamos haber coexistido en paz. | If you just looked the other way once in a while we could have coexisted in peace. |
Si hubieras mirado la ruta, no hubieras tenido que rescatarme. | If you'd watched the road, you wouldn't have had to rescue me. |
Si hubieras mirado dos veces, habrías visto lo que realmente sucedió. | If you'd have looked twice, you'd have seen what really happened. |
Jamás me hubieras mirado así si no hubiera hecho esto. | You never would have, either, if I hadn't have done this. |
No hubieras mirado si no te importara. | You wouldn't have looked if you didn't care. |
Si lo hubieras mirado, no se habría recalentado. | But if you looked at the gauge, It wouldn't have overheated. |
Ni siquiera me hubieras mirado. | You would not even have looked at me. |
Ni siquiera me hubieras mirado una vez si no hubiera estado embarazada. | You wouldn't have looked twice at me if I wasn't pregnant. |
Me gustaría que nunca hubieras mirado a otra mujer, y menos... | I'd like to believe I'm the first woman you ever looked at, much less... |
Sí, pero si tú hubieras mirado el asiento de atrás... y... y hubieras visto que él no estaba, yo no existiría. | Yeah, but I mean if you had looked in the back seat... and... and seen that he wasn't there, I wouldn't exist. |
Respecto a las lámparas de noche, si hubieras mirado las fotos cuando reservaste el apartamento, te hubieras dado cuenta de que no las hay. | As for bedside lamps--if you had checked the pictures when booking the apartment, you would have seen that there are no bedside lamps. |
Steve, si hubieras mirado la factura, te hubieras dado cuenta que recorté mi comisión al menos a un tercio, lo cual en la mayoría de los círculos, es un regalo importante! | Steve, if you would have looked at the bill, you'd have noticed that I shaved my commission by almost a third, which in most circles is quite a substantial gift. |
Me refiero a que por la forma en que me comporté no me habría sorprendido si tú hubieras mirado hacia otro lado, lo hubieras evitado. | What I'm trying to say is, the way I behaved, I wouldn't have been surprised if you would have, you know, looked the other way on this thing, blocked it up. |
Si me hubieras mencionado el problema, hubiera llamado inmediatamente al servicio de limpieza para que viniera al apartamento.Respecto a las lámparas de noche, si hubieras mirado las fotos cuando reservaste el apartamento, te hubieras dado cuenta de que no las hay. | If you mentioned anything to me, I would immediately have had the cleaning service come in to service the apartment.As for bedside lamps--if you had checked the pictures when booking the apartment, you would have seen that there are no bedside lamps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.