hubieran llevado
-they/you had taken
Past perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofllevar.

llevar

Incluso si las hubiésemos conversado, es altamente probable que mi entusiasmo e inexperiencia juvenil me hubieran llevado por derroteros diferentes y con otra comprensión sobre lo dialogado.
Furthermore, if we discussed them, it is highly likely that my juvenile enthusiasm and lack of experience took me off in different directions, with a different understanding of what was said between us.
En aquellos casos en que la reparación o sustitución no se hubieran llevado a cabo en un plazo razonable, o no fueran exigibles, el Cliente tendrá derecho a la rebaja del precio o a la resolución del Contrato.
In cases where repair or replacement have not been carried out within a reasonable time, or are not enforceable, the Customer shall be entitled to a price reduction or termination of the Contract.
Un par de Saturno V nos hubieran llevado hasta allí.
A couple of Saturn Vs would have gotten us there.
Ustedes dos se hubieran llevado muy bien, creo.
You two would have gotten along very well, I think.
Eran enmiendas que hubieran llevado la votación por el buen camino.
They were amendments that would have moved the vote in the right direction.
Esto no habría pasado si no se hubieran llevado a Leo.
None of this would be happening if they didn't take Leo.
Si no se lo hubieran llevado lejos de mí, podría haber ayudado,
If they hadn't taken him away from me, I could have helped,
¿Si la hubieran llevado lejos, a alguna parte?
If she were to be taken away, put somewhere?
¿Y si se hubieran llevado a Grace?
What if they had taken Grace?
Creo que no, puesto que ellos me hubieran llevado.
I believe not, because, if so, they would have taken me.
Es como si se lo hubieran llevado andando.
It's like they just walked him out.
Si no, no se lo hubieran llevado.
If they had, they wouldn't have got him.
Y cuán rápidamente hubieran llevado ellos el Evangelio a todas partes del mundo.
And how rapidly they could have carried the gospel to all parts of the world.
Más bien como si se lo hubieran llevado.
More like he was taken out.
Si los Confederados no se movían rápidamente, el hambre hubieran llevado a su rendición.
If the Confederates did not move quickly, they would be starved into submission.
Si la quisieran, se la hubieran llevado.
If they wanted it, they would've taken it in the first place.
No lo hubieran llevado mejor.
They wouldn't have handled it better.
Pero si me hubieran llevado, mi vida y la de mi padre se habrían arruinado.
But if I had been taken away, my life and my father's would have been ruined.
Suerte que escondí mi máquina de escribir o se la hubieran llevado.
Unfortunately, they took my typewriter.
La Junta no recibió indicación alguna de que los procesos mencionados se hubieran llevado a cabo.
The Board was not presented with evidence to indicate that the above processes had been performed.
Word of the Day
to cluck