Para determinar si la medida concede una ventaja competitiva a SMVP, la Comisión debe comprobar si la intervención del Estado permite a la empresa encontrarse en mejor situación de la que habría tenido si las fuerzas del mercado hubieran jugado libremente. | In order to determine whether the measure confers a competitive advantage on SMVP, the Commission must assess whether State intervention places the undertaking in a better situation than if market forces had been given free rein. |
Bueno, no hubieran jugado al fútbol así si hubieran sido felices. | Well, they wouldn't have played football that way if they were happy. |
Muy bien, salgan y actúen como si ya hubieran jugado este partido. | All right, let's get out there and act like we've played the game before. |
Aquello que hubieran jugado el sabado en Aloha lo harán el domingo en las Brisas (y viceversa) | Participants who had played the first day in Aloha will play Sunday at Las Brisas (and viceversa) |
Algunos de los entrenadores no podían creerse que estos jugadores no hubieran jugado antes como equipo y que cinco de ellos nunca hubieran jugado al rugby y aun así fueran capaces de demostrar un estilo de juego tan extraordinario. | Some coaches were unable to believe that these players had never played as a team and that with 5 players having never played rugby before could produce such fantastic rugby. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.