Para determinar si la medida concede una ventaja competitiva a SMVP, la Comisión debe comprobar si la intervención del Estado permite a la empresa encontrarse en mejor situación de la que habría tenido si las fuerzas del mercado hubieran jugado libremente.  | In order to determine whether the measure confers a competitive advantage on SMVP, the Commission must assess whether State intervention places the undertaking in a better situation than if market forces had been given free rein.  | 
Bueno, no hubieran jugado al fútbol así si hubieran sido felices.  | Well, they wouldn't have played football that way if they were happy.  | 
Muy bien, salgan y actúen como si ya hubieran jugado este partido.  | All right, let's get out there and act like we've played the game before.  | 
Aquello que hubieran jugado el sabado en Aloha lo harán el domingo en las Brisas (y viceversa)  | Participants who had played the first day in Aloha will play Sunday at Las Brisas (and viceversa)  | 
Algunos de los entrenadores no podían creerse que estos jugadores no hubieran jugado antes como equipo y que cinco de ellos nunca hubieran jugado al rugby y aun así fueran capaces de demostrar un estilo de juego tan extraordinario.  | Some coaches were unable to believe that these players had never played as a team and that with 5 players having never played rugby before could produce such fantastic rugby.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
