Los hechos revelados no prueban que el primero o el segundo acusado hubieran importado o hecho que se importaran esos bienes prohibidos al país. | The facts disclosed did not prove that the 1st or even the 2nd accused imported or caused these prohibited goods to be imported into the country. |
Lamento que no pude decirte esas palabras cuando ellas te hubieran importado. | Sorry that I couldn't say those words to you when it would have made a difference. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.