hubieran echado
-they/you had thrown
Past perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofechar.

echar

Ellos me hubieran echado de la escuela!
They would have kicked me out of school!
Solo el hecho de que los bolcheviques ya hubieran echado raíces dentro de la clase obrera significaba que podían mantenerse y recuperarse.
Only the fact that the Bolsheviks had already put down roots inside the working class meant that they could hold on and recover.
Si me hubieran echado, habría probado que mis padres tenían razón.
If I had been booted, it would've proved my parents right.
Si me hubieran echado del trabajo hace una semana,
If I'd lost my job a week ago,
Y si se hubieran echado atrás, ¿seguiría con vida ahora o qué?
And if you had backed out, would he be alive now, or what?
¿Qué le habría sucedido a usted si la hubieran echado de un concurso?
What would've happened to you if you'd been kicked out of the pageant?
Es como si hubieran echado a correr abandonando lo que estaban haciendo.
It's almost as if they dropped what they were doing and ran.
Es como si se lo hubieran echado con spray.
It's like it was sprayed on him.
Es como si hubieran echado a correr, abandonando lo que estaban haciendo.
It's almost as if they dropped what they were doing and ran.
Si hubiera verificado mi número de placa, me hubieran echado de la fuerza.
If he had run my badge, I would've been kicked off the force.
Tal vez no la hubieran echado de menos.
Maybe she hadn't been missed.
Te hubieran echado hace tiempo.
They'd have had you on the sidewalk a long time ago.
Estoy bastante seguro de que nada de esto habría ocurrido si no me hubieran echado de Apple.
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.
Estoy bastante seguro de que nada de esto hubiera ocurrido si no me hubieran echado de Apple.
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.
Estoy bastante seguro de que nada de esto habría pasado si no me hubieran echado de Apple.
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.
Me mostró el camino a la puerta como si no me hubieran echado de una casa antes.
He showed me my way to the door As if I'd never been kicked out of a house before.
Y no te lo podía contar, porque sabía que había cometido un crimen, y me hubieran echado.
And I couldn't tell you, Because I knew I had committed a crime, And I would have been kicked out.
Durante los últimos diez años, a las ciudades se les ha privado de la humedad como si las hubieran echado en una gigantesca secadora.
During the last ten years, to the cities they have been deprived of the dampness as if they had thrown them in a gigantic tumble dryer.
La dualidad es como si los hubieran echado a los leones, y han peleado por mantener vuestra dignidad y derecho a decidir vuestro propio futuro.
Duality has as it were thrown you to the lions, and you have fought to uphold your dignity and right to decide your own future.
Al mismo tiempo, dijo que si Sanders hubiera ganado las elecciones, ¡por supuesto en el Primer Día hubieran echado al suelo su programa completo!
At the same time, he said that if Sanders had been elected, of course on Day 1 his whole program would have been shot down!
Word of the Day
celery