desarrollar
Pero si no hubieran desarrollado la amenaza, no habría habido ninguna. | But if they hadn't developed the threat, there would not have been one. |
Amplia evidencia antropológica sugiere que los humanos estaban intercambiando historias mucho antes de que ni siquiera hubieran desarrollado un lenguaje hablado coherente. | Ample anthropological evidence suggests that humans were exchanging stories long before we had even developed a coherent spoken language. |
Como si hubiera comunicado un idea a los actores y ellos la hubieran desarrollado libremente frente a la cámara. | It is as if he had communicated the idea to the actors, and they had freely developed it in front of the camera. |
La Comisión recordó que se esperaba que la introducción en los procedimientos de remuneración con arreglo al desempeño de la información recibida de los clientes se produciría después de que se hubieran desarrollado otros componentes del estudio experimental. | The Commission recalled that the introduction of client feedback into the performance pay procedures was expected to trail the development of the other components of the pilot study. |
Sería un milagro que la hubieran desarrollado. | It would be a miracle if they had developed it. |
Es como si hubieran desarrollado algún tipo de dependencia hacia la webcam. | It seems like if they had developed some kind of webcam dependence. |
Pero si hubieran desarrollado una, se la pediría, ¿verdad? | But if they had developed one, you'd ask them for it, right? |
Pero si hubieran desarrollado una, se la pedirías, ¿no? | But if they had developed one, you'd ask them for it, right? |
No esperaba que las chicas de aquí se hubieran desarrollado lo suficiente como para dar viajes, Primero estaba asustado. | I didn't expect girls here had developed enough to give lifts, I was scared first. |
Tuvieron gran amor por su ganado los hombres de las edades pastorales; tanto más apena que no hubieran desarrollado un afecto más profundo por sus esposas. | The men of the pastoral ages had great love for their cattle; all the more pity they could not have developed a deeper affection for their wives. |
Debido a que no hay una prueba perfecta para la detección temprana de la esquizofrenia, inevitablemente se etiquetará y tratará a algunas personas que nunca hubieran desarrollado el trastorno. | Since there is no perfect test for early schizophrenia, some people who would never have developed schizophrenia will be labeled and treated. |
Al elegir las entidades con las que se celebraran las audiencias, cada año podría tomarse como punto de partida la parte del programa de trabajo en que se hubieran desarrollado los temas. | The choice of entities for hearings each year could be guided by the thematic discussion in the programme of work. |
Solo el 5% de las semillas de soya estadounidenses eran GM en 1996 y es probable que los anticuerpos calculados se hubieran desarrollado en semillas de soya antes de 1996. | Only 5 percent of US soybeans were GM in 1996 and it is likely that measured antibodies would have been most like formed against pre-1996 soybeans. |
Para la Comisión, el desarrollo del SOE supuso un desembolso de 5 millones de euros, pero si los Estados miembros lo hubieran desarrollado por separado habrían necesitado 25 millones de euros. | It cost the Commission €5 million to develop EOS while Member States would have spent €25 million to develop it separately. |
Pueden provocar - a menudo pasado un cierto tiempo - nuevas ideas, que sino no hubieran existido, o influir en acciones que sino se hubieran desarrollado de otra forma. | They will be able - often much later - to create new ideas which otherwise would not have been generated, or influence actions which otherwise would have developed differently. |
Si en Francia los acontecimientos se hubieran desarrollado más rápidamente, los jacobinos no hubieran tenido tiempo para formarse, pues en vísperas de la revolución no existían como partido. | If in France events had developed faster, the Jacobin would not have had the time to take shape, because they did not exist as a party on the eve of the revolution. |
Del tipo que se están desarrollando ahora mismo, y de los que se hubieran desarrollado desde hace mucho tiempo si no fuera por la resistencia de las compañías petroleras, las automotrices y otros intereses económicos arraigados. | Of the sort that are being developed even now, and that would have been developed long ago if it weren't for the resistance of oil companies, auto companies and other entrenched economic interests. |
Este programa de construcciones habría de detenerse en el 2025 por falta de uranio, y su continuidad solo sería posible si para entonces se hubieran desarrollado los reactores de neutrones rápidos capaces de utilizar plutonio y torio como combustible, como persigue el referido proyecto de Cuarta Generación. | This construction programme would have to stop in 2025 due to lack of uranium and it could continue only if by then fast neutron reactors had been developed that were capable of using plutonium and thorium as fuel–the goal of the Fourth Generation project–. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.