hubieran aprobado
-they/you had passed
Past perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofaprobar.

aprobar

Si no se hubieran aprobado estas leyes, sírvase indicar un calendario para su aprobación.
If these laws have not been adopted please indicate a time frame for their adoption.
Si no se hubieran aprobado aún esas leyes, se ruega indicar un calendario para su aprobación.
If these laws have not been adopted please indicate a time frame for their adoption.
Si se hubieran aprobado las enmiendas presentadas por mi amigo Andrew Duff, habría podido apoyar el informe.
Had the amendments tabled by my friend Andrew Duff been passed, I would have been able to support the report.
La delegación de su país lamentaba que las propuestas originales más ambiciosas no se hubieran aprobado como parte de las conclusiones convenidas.
Her delegation regretted that the original, more ambitious proposals had not been adopted as part of the agreed conclusions.
Los que se unan a mí para hacerlo realidad serán parte de la historia y se unirán a otros individuos osados del pasado quienes, de estar hoy aquí, hubieran aprobado sinceramente.
Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved.
Aseguró a los Ministros que, incluso si un grupo de trabajo llegaba a un acuerdo sobre un texto, ningún elemento de la Declaración Ministerial sería aprobado hasta que no se hubieran aprobado todos.
She assured Ministers that even if a Working Group may agree a text, no element of the Ministerial Declaration is agreed, until all elements are agreed.
La Comisión se inclina por que estos períodos de transición que han aprobado varios países sean lo más cortos posible; de hecho, para la Comisión habría sido mucho mejor si no se hubieran aprobado.
The Commission is inclined to keep these transitional periods that have been adopted by many countries as short as possible; indeed, for the Commission, it would have been much better if they had not been adopted.
En general, esos Estados celebraban que se hubieran aprobado las conclusiones preliminares y que se les hubiera dado la oportunidad de hacer comentarios al respecto antes de que la Comisión se pronunciara definitivamente sobre las cuestiones tratadas.
Generally speaking, these States welcome the adoption of the preliminary conclusions and the opportunity to comment on them before the Commission takes a final decision on the matters dealt with therein.
Celebró que las autoridades hubieran aprobado la estrategia nacional sobre el desplazamiento interno en la que se recuerda el derecho de las personas desplazadas a regresar y a que se les permita vivir normalmente mientras esperan que se prevean posibilidades de regreso en condiciones de seguridad y dignidad.
He welcomed the Government's adoption of the national strategy on internal displacement, which recognizes the right to return of displaced persons while at the same time allowing them to live normal lives until such time as return in safety and dignity becomes possible.
Si no lo hubieran aprobado, no habrían seguido adelante.
If you hadn't already approved it, they wouldn't have gone ahead.
Si se hubieran dicho claramente sus consecuencias, ¿se hubieran aprobado?
Had their consequences been clearly stated, would they have been approved?
Las listas incluirían también candidatos que hubieran aprobado un concurso.
The rosters would also include candidates who had succeeded in a competitive examination.
Por lo tanto no es justo presumir que los mejicanos hubieran aprobado de largo el acuerdo.
It is therefore not fair to claim that the Mexicans accepted the agreement a long time ago.
No obstante, cuando la Secretaría presentó el presupuesto, trató los puestos como si ya se hubieran aprobado.
However, when the Secretariat had presented that budget, it had treated the posts or positions as already approved.
Es verdad que si las enmiendas a los artículos 112 y 115 se hubieran aprobado habría sido más fácil limitar drásticamente el papel de la gran banca privada.
If the amended articles 112 and 115 had been adopted, it would have been easier to drastically reduce the role of large private banks.
Alumina no presentó pruebas de que el contratista principal o el empleador del proyecto hubieran aprobado las obras (por ejemplo, un certificado de obras terminadas de un ingeniero).
Alumina did not submit evidence of approval of the work by the main contractor or the employer on the project (such as an engineer's certificate of completion).
Si se hubieran aprobado las enmiendas presentadas por el Grupo Independencia y Democracia, el presupuesto para 2007 habría servido para introducir un nuevo enfoque en la financiación del sector agrícola.
If the amendments tabled by the Independence and Democracy Group had been adopted, the 2007 budget could have served to introduce a new approach to funding for the agricultural sector.
Antes de la reciente culminación del proceso de selección resultante del concurso que tuvo lugar en enero de 2001 no había candidatos que hubieran aprobado concursos anteriores y a quienes pudiera ofrecerse puestos.
Before the recent completion of the selection process resulting from the examination held in January 2001, there were no candidates available from earlier competitive examinations.
Si se hubieran aprobado estas proposiciones, solo se hubieran podido los productos de tiburones procedentes de estas especies si se demostrara la sostenibilidad de dichos productos.
If the proposals would have been adopted, export permits would have been only issued for shark products from these species if the products could be proven to be legal and sustainable.
Un Estado que hubiera formulado una declaración interpretativa no podría posteriormente renunciar a su declaración ni modificarla sin el acuerdo de los demás Estados u organizaciones internacionales que hubieran aprobado la interpretación propuesta.
A State that had made an interpretative declaration should not be able to subsequently renounce or change its declaration without the agreement of other States or international organizations that had approved the proposed interpretation.
Word of the Day
milkshake