Possible Results:
unir
Si no me hubiera unido a Gujjar entonces yo no estaría aquí hoy. | If I hadn't joined hands with Gujjar.. ..then I wouldn't be standing here today. |
La preguntamos qué podría ser más importante que tomar una posición clara sobre esta situación, y lo significativo que hubiera sido si un grupo de blancos de Jena se hubiera unido a los manifestantes. | We challenge her, asking, what could be more important than taking a clear stand on this--and how significant would it have been if a section of white people in Jena had come out and stood with the protesters? |
No necesitaría un trabajo si me hubiera unido al Ejercito. | I wouldn't need a job if I joined the Army. |
Me hubiera unido a ti, pero no parecía el mejor momento. | I would've joined you, but it didn't seem like the right time. |
¿Y si me hubiera unido a mi mentora? | What if I had joined my mentor? |
Si ella se hubiera unido a Abraham o no, habría todavía lloraba. | Whether she would have joined Abraham or not, she would have still cried. |
Me siento como si me hubiera unido a la Cienciología. | I feel like I've joined the Scientologists. |
¿Y si no me hubiera unido al FBI? | What if I never joined the FBI? |
Hubiera sido agradable que su hijo se nos hubiera unido también. | It would have been nice to have your son join us, as well. |
Me hubiera unido a ti, pero no parecía el mejor momento. | I would've joined you, but, uh, it didn't seem like the right time. |
Ojalá se nos hubiera unido. | I wish you could have joined us. |
Pero si no hubiera venido nunca aquí, nunca me hubiera unido a una fraternidad. | But if I had never came here, I never would've joined a fraternity. |
Si hubiera sido de una denominación cristiana diferente probablemente me hubiera unido también. | If it had been a different denomination I probably still would have joined it. |
Pero si no hubiera venido nunca aquí, nunca me hubiera unido a una fraternidad. | But if I had never came here, I never would've joined a fraternity. |
El hombre que me encontre en Paris hace seis años nunca se hubiera unido a División. | The man that I met in Paris six years ago would have never joined Division. |
Si se hubiera unido al PSOL, esto habría interferido con la relación de fuerzas dentro del partido. | If he had joined PSOL, this would interfered with the relationship of forces within the party. |
Su padre notifico a la policía que lo más probable se hubiera unido a una secta religiosa. | Her father stated to police that she had most likely joined a religious sect. |
Sentía como si se hubiera unido a todo lo que estaba vivo, y fue increíblemente liberador. | It felt as if he had joined with everything that was alive, and it was incredibly liberating. |
Si hubiera sabido que pertenecieron a las milicias. Me hubiera unido a vosotros hace años. | If I knew this is what you militia guys did, I would have joined up years ago. |
Si la sociedad iraquí se hubiera unido en su conjunto contra los invasores estadounidenses, los ocupantes habrían sido derrotados en breve tiempo. | If Iraqi society as a whole had lined up against the US invaders, the occupiers would have soon been driven out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.