Possible Results:
hubiera realizado
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofrealizar.
hubiera realizado
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrealizar.

realizar

Si no hubiera realizado su paseo en bicicleta.
If only he hadn't let her ride it.
Pero luego me informaron que entonces ninguna de estas solicitudes no hubiera realizado.
Later I learned that none of my requests are fulfilled.
El Comité indicó que hasta la fecha no tenía conocimiento de que el Estado Parte hubiera realizado espontáneamente investigaciones.
The Committee pointed out that to date it remained unaware of any investigations voluntarily undertaken by the State party.
El Comité indicó que, hasta la fecha, no tenía conocimiento de que el Estado Parte hubiera realizado espontáneamente investigaciones.
The Committee pointed out that to date it remained unaware of any investigations voluntarily undertaken by the State party.
Todo lo que ha sucedido en Otranto, cree que es culpa suya, como si hubiera realizado personalmente cada atrocidad en la ciudad.
Everything that happened in Otranto, he blames himself, as though he personally carried out every atrocity in the city.
El hecho de que no se abordara un tema en particular no significaba que no se hubiera realizado ninguna actividad al respecto.
The absence of reflection on a particular subject did not mean that there had not been any activity on that issue.
Si no se dispone de otra información pertinente, podría suponerse que E’V = EV, de igual manera que si se hubiera realizado reciclado en ciclo cerrado.
If no other relevant information is available it could be assumed that E’V = EV as if closed loop recycling had taken place.
Si Jamba no hubiera realizado esta importante labor en su crecimiento personal y espiritual, sus temores podrían haberse disipado por un tiempo solo para surgir de nuevo más tarde.
If Jamba had not done this important work in personal and spiritual growth, his fears might have left for a while only to come back later.
La publicación de las imágenes en perfiles de redes sociales, siempre y cuando esta publicación no se hubiera realizado mediante las herramientas provistas en la Plataforma.
The publication of the images in social network profiles, as long as this publication had not been made through the tools provided on the Platform.
En el caso de que esta medida hubiera sido rechazada se hubiera realizado el proceso de recaudación hasta el 2021 y después hubieran tenido que tomarse otro tipo de medidas.
If this measure had been rejected, the collection process would have been carried out until 2021 and then other measures would have to be taken.
Si, como en este caso, la inversión ya se hubiera realizado, la ayuda no actúa como tal incentivo ni induce a nuevas inversiones o a la creación de empleo.
If, as in the case in point, the investments have already been carried out, the aid provides no such incentive and does not lead to new investment or job creation.
La denuncia fue presentada en septiembre de 1994, doce años después del homicidio de la víctima, sin que se hubiera realizado el juicio que finalmente tuvo lugar en julio de 1995.
The petition was lodged in September 1994, twelve years after the victim was murdered; no trial had yet been held. That trial finally took place in July 1995.
Sírvase proporcionar información acerca de los resultados de toda evaluación preliminar que se hubiera realizado a mitad de período del plan de acción sobre la igualdad entre los géneros para los años 2004 a 2008.
Please provide information about results of any preliminary evaluation that might have been undertaken at the mid-point of the action plan on gender equality for the years 2004 to 2008.
Tras la intervención el paciente es trasladado a la Unidad de Reanimación (Cuidados Intensivos) para vigilancia post-operatoria 24 horas, igual que si la intervención se hubiera realizado bajo anestesia general.
Once the surgery is finished, the patient is transferred to the Intensive Care Unit for observation during the following 24 hours, as if the procedure would have been performed under general anaesthesia.
Si examinas el historial de una rama reorganizada, este aparece siempre como un historial lineal: como si todo el trabajo se hubiera realizado en series, aunque realmente se haya hecho en paralelo.
If you examine the log of a rebased branch, it looks like a linear history: it appears that all the work happened in series, even when it originally happened in parallel.
Contrariamente a las disposiciones electorales existentes, las cédulas de votación se emitieron inmediatamente después de presentar una solicitud de inscripción a una lista suplementaria, sin que se hubiera realizado una votación entre los miembros de la Comisión.
Contrary to existing elections provisions, ballots were issued immediately after submitting a registration application to a supplementary list, without a vote by the Commission members having taken place.
Hubo un tiempo en que hubiera realizado esto con mis propias manos.
There was a time when I would've performed this with my bare hands.
Esto significaría que la numeración de Benjamín se hubiera realizado al final.
This meant that the numbering of Benjamin would have come last.
Por cada escoba que hubiera realizado un jugador sumará un punto.
One point for each escoba obtained bay each player.
Por cada scopa que hubiera realizado un jugador sumará un punto.
One point for each scopa obtained bay each player.
Word of the Day
to drizzle