Possible Results:
quitar
Pero en lugar de eso, solo parecía... derrotado, como si me hubiera quitado algo. | But instead, he just seemed... defeated, like he had taken something from me. |
Eso realmente hubiera quitado el brillo de la pareja dorada de la universidad. | I mean, that would really take the shine off the university's golden couple. |
Pudo haber sido peor si Clark no me hubiera quitado del camino. | Well, I guess it could've been a lot worse... if clark hadn't tackled me out of the way. |
El hecho de que uno de los motoristas no se hubiera quitado el casco la divirtió pero observándolo mejor se sintió estremecer: algo en su silueta, claramente más frágil que las otras dos, le hizo pensar que tenía que tratarse de una mujer. | She thought it was funny that one of the bikers had not taken off his helmet. Looking more closely she felt herself shiver; something in the silhouette, much less substantial than the other two, made her think that it must be a woman. |
Habría sido mejor que se hubiera quitado los guantes. | It would have been better You had taken off your gloves. |
Podría haberlo hecho, pero eso te hubiera quitado menos tiempo. | I could've, but that would've taken up less of your time. |
Siento como si me hubiera quitado un peso de encima. | Feels like a giant weight has been lifted off of me. |
Si Abraham sacrificaba a su hijo, se le hubiera quitado la bendición prometida. | If Abraham sacrificed his son it would deny him the promised blessing. |
Yo le hubiera quitado todo lo que llevaba encima. | Me, I would have grabbed the everything he carried. |
El apuro se parecía comenzar una vez que lo hubiera quitado. | The trouble seemed to start once I had removed it. 麻烦有一次,我似乎开始拆除. |
Si hubieras venido a tu hora, no te hubiera quitado el sitio.. | If you had come on time, I wouldn't have taken your seat.. |
Sí, si te hubiera quitado el oxígeno... | Yeah, if he'd taken your oxygen... |
Al otro le hubiera quitado el reloj, pero a un artista... | I would'vee taken a watch from anyone else, but not an artist. |
Gente de mi generación ya se hubiera quitado de encima este problema. | People of my generation would have gotten rid of this mess already. |
¿; Como si le hubiera quitado su dinero y ahora quiere su orgullo? | As if you've just taken his money and now you want his pride? |
Ojalá no hubiera quitado el pestillo a la puerta. | You know I wish I'd never unlocked the door. |
Siiento como si me hubiera quitado un peso. | I feel like a weight has been lifted. |
Siento como si me hubiera quitado un peso de encima. | I feel like a load... A load is off my shoulders. |
Diez segundos después,si no me hubiera quitado, ahí hubiera quedado. | Ten seconds later, I would have had it, had I not moved. |
Habría sido mejor si Él te la hubiera quitado. | He would have done better to remove them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.