Possible Results:
hubiera preguntado
-I had asked
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofpreguntar.
hubiera preguntado
-he/she/you had asked
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpreguntar.

preguntar

Ya me parecía extraño que no hubiera preguntado por ella.
It seemed strange he had not asked for her.
Si me lo hubiera preguntado ayer, habría dicho que sí.
If you'd asked me that question yesterday, I'd have said yes.
Pero si usted me hubiera preguntado por un billete de lotería,
Then say so. Had you told me about a lottery ticket,
Nunca le hubiera preguntado algo así.
I would have never asked him something like that.
Desearía que no me hubiera preguntado eso.
I wish you hadn't asked that.
No hubiera preguntado si no fuera importante.
I wouldn't ask if it wasn't important.
Siempre pensé que si no hubiera preguntado no andaría así.
I always thought that if I hadn't asked then I wouldn't be.
Escucha, Thomas nunca me hubiera preguntado eso.
Thomas would never ask me that.
No hubiera preguntado si no fuera importante. Es por un amigo.
I wouldn't ask if it wasn't important.
Si no te hubiera preguntado en la tienda no estarías metido en esto.
If I hadn't approached you in the store you wouldn't have been involved in this.
Si yo no hubiera preguntado, él me lo habría ocultado, yo no lo sabría.
If I hadn't asked, he'd have kept it from me, kept me from knowing.
Si me hubiera preguntado hace unas semanas hubiera dicho que era un trabajo de limpieza.
Had you asked a couple of weeks ago I'd have said this was a mop-up job, but...
Si tan solo me hubiera preguntado, yo habría estado de acuerdo, pero intentó ocultarmelo.
If he had just asked me, I would have said sure, but he tried to hide it from me.
Si tan solo me hubiera preguntado, yo se lo habría dicho seguro, pero él intentó esconderlo de mi.
If he had just asked me, I would have said sure, but he tried to hide it from me.
Y la respuesta es sí, me lo hubiera preguntado.
And the answer is yes, I would ask myself that.
Y si alguien me hubiera preguntado, te habría defendido.
And if hahn had asked me, I would've defended you.
No habría dicho nada si él no me hubiera preguntado.
I wouldn't have said a thing if he hadn't asked.
Si no te lo hubiera preguntado, ¿me lo hubieras dicho?
If I hadn't asked you, would you have told me?
En otros tiempos le hubiera preguntado si lo quería.
In other times she would have wondered if she loved him.
Si me hubiera preguntado hace tres días, la respuesta habría sido no.
If you'd ask me three days ago, the answer would've been no.
Word of the Day
to drizzle