ocultar
Solo habrá derecho a devolución o derecho a rescisión del usuario cuando Eppendorf AG hubiera ocultado un defecto de material o deficiencia de la prima de manera fraudulenta. | The participant only has a right to return/subsequent performance if Eppendorf AG has fraudulently concealed a defect in quality or title of the reward. |
Si lo hubiera ocultado no habría aparecido en mis notas. | If I was gonna bury it, they never would've appeared in my notes. |
Si lo hubiera ocultado, no lo tendríamos. | If I had buried it, we wouldn't have it. |
Si lo hubiera ocultado, no lo tendríamos. | If I had buried it, we wouldn't have it. |
A menos que me lo hubiera ocultado. | I mean, unless she was keeping it from me. |
Lo dices como si yo hubiera sabido que tenía una hija y te lo hubiera ocultado. | Thereza, you talk like I knew I had a daughter and was hiding it from you. |
Si hubiera ocultado los nombres más sensibles, y hubiera sacado así la información a la luz, como Assange, podría haber tenido un efecto beneficioso sobre la política mundial. | If he had blacked out the sensitive names, and exposed the secrets to broad daylight, like Assange, he could have had a beneficial influence on world politics. |
Señor Presidente, según la Constitución rusa, el periodista Grigory Pasko habría cometido un delito si hubiera ocultado información relativa a cuestiones medioambientales o catástrofes que pudieran poner en peligro la vida humana. | Mr President, according to the Russian Constitution, the journalist Grigory Pasko would have rendered himself liable to punishment if he had withheld information on environmental issues or environmental disasters which might have endangered human life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.