Possible Results:
hubiera matado
-I had killed
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofmatar.
hubiera matado
-he/she/you had killed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmatar.

matar

¿Piensa que el capitán hubiera matado a ese tipo?
You really think the Captain was gonna smoke that guy in there?
Ya los hubiera matado si hubiera querido.
I would've blasted you both if I wanted to.
Si mi muñeca hubiera estado bien, hubiera matado a...
If my condition was all right, he would be finished.
Probablemente también hubiera matado a los demás embusteros y a decenas de sus nobles criaturas marinas.
Probably the other tricksters, too, and dozens of her noble ocean behemoths.
Al ver a mis amigos en peligro me hubiera olvidado de mis principios y lo hubiera matado a balazos.
Seeing my friends in danger, I'd have forgotten my principles... and would have gunned him down.
Sí, solo que habría sido bueno que lo hubiera matado uno de los buenos.
Yeah. Just would've been nice if one of the good guys had taken him out, you know?
Si hubiera sabido que lo tenía a la vista, lo hubiera matado ahí en ese momento.
If I'd have known I had him in my sights, I could've taken him out right then and there.
Si no se hubiera apartado de mí, ciertamente yo te hubiera matado ahora mismo, y a ella la hubiera dejado vivir.
If she had not turned from Me, surely I would have slain you and saved her alive.
En una palabra, no existía evidencia convincente de que alguien hubiera matado a Caylee Anthony, ni hablar de que Casey lo hiciera, ni menos con premeditación.
To put it simply, there was no compelling evidence that Caylee Anthony was murdered, much less that Casey did it, much less with premeditation.
Imaginen por un momento que Irán fuera quien hubiera matado a varios millones de ciudadanos inocentes en decenas de guerras y ataques en otros países.
Just imagine for a moment that it were Iran that had destroyed and claimed the lives of several millions of innocent citizens in tens of wars and attacks on other countries.
Si la policía no hubiera matado a balazos a Trayvon de inmediato, lo que por mucho hubiera sido lo más probable, lo habrían mandado a la prisión por muchísimos años.
If Trayvon Martin had not been immediately gunned down by the police, which is by far the most likely thing, he would have been sent to prison for a long long time.
Word of the Day
ink