Possible Results:
Si no hubiera jugado al baloncesto, Dustin estaría bien. | If I wasn't playing basketball, Dustin would've been fine. |
Dignidad distribuir 5 estrellas si no hubiera jugado en 17.8 Anfi Tauro hoy. | Would distribute 5 stars if I had not played at 17.8 Anfi Tauro today. |
Quizás no hubiera jugado a nada. | Maybe I wouldn't play at all. |
Si hubiera pensado que alguna vez confiarías en mi, nunca hubiera jugado así contigo. | If I thought you'd ever trust me, I would've never played you like that. |
Carlsen hubiera jugado con más libertad, mientras que Caruana se hubiera visto forzado a tomar riesgos. | Carlsen would have started to play more freely, while Caruana would have been forced to take risks. |
Parece como si jamás hubiera jugado al fútbol y, sin embargo, está en la selección. | It looks like as if he had never play football, and still, he´s in the team all right. |
Parece como si jamás hubiera jugado al fútbol y, sin embargo, está en la selección. | It looks like as if he had never play football, and still, he ́s in the team all right. |
Si yo no hubiera jugado al golf durante el día, por lo menos yo me haya ido por la tarde, los últimos nueve hoyos. | If I had not played golf during the day, at least I'm gone in the evening, the back nine. |
Desde el punto de vista del gran juego de la dualidad que está llegando a su final, ustedes pueden ver que este no se hubiera jugado si algunas almas no hubieran estado de acuerdo en asumir los roles necesarios para desafiar a la Luz. | From the aspect of the great game of duality that is coming to an end, you may see that it could not have been played unless some souls agreed to take on the roles necessary to challenge the Light. |
No es como si hubiera jugado en el equipo. | It's not like he played on the team. |
Lo sé, pero es como si hubiera jugado. | I know that. But it's as if he had played. |
Si hubiera jugado a lo largo... lo hubiesen dejado ir. | If he'd played along, they would've let him go. |
No podía creer que una chica moderna como yo nunca hubiera jugado. | Couldn't believe a modern girl such as myself had never played. |
Es como si hubiera jugado en un partido doble. | It's like you played a doubleheader. |
Se acabó... parece que no hubiera jugado hace años. | It's over... But it feels like we haven't played in ages... |
¿Cuánto más severo hubiera sido el reproche si él lo hubiera jugado todo? | How much sterner might have been the reproof if he had gambled it away? |
Pero tienes razón, no me hubiera sorprendido si lo hubiera jugado. | You're right. If she would have that surprised, she would have played it. |
Deberías haberlo visto. Era como si hubiera jugado con ellos durante toda la temporada. | It was as if he was playing with them All season. |
Con estos, yo hubiera jugado para la ciudad. | If I'd have had these, I'd have been All City. |
Se añadió una regla por la que cualquiera que hubiera jugado antes no podía hacerlo de nuevo. | A rule was added that anyone who had played before could not play again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.