Possible Results:
hubiera informado
-I had informed
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofinformar.
hubiera informado
-he/she/you had informed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofinformar.

informar

Si ella no te hubiera informado, yo estaría en la morgue.
If she hadn't tipped you off, i'd be in the morgue.
Si ella no te hubiera informado, yo estaría en la morgue.
If she hadn't tipped you off, I'd be in the morgue.
Si me hubiera informado, nada habría pasado.
Had you informed me earlier, this wouldn't have happened.
Comprendo los motivos y los habría aceptado si al menos nos hubiera informado.
I understand the reasons why and would have accepted them had he at least informed us.
Para asegurar la coherencia en las tendencias, se llenaron algunos vacíos menores de información recurriendo a la simple interpolación o a los datos del año anterior del que se hubiera informado.
To ensure consistency in trends, some minor gaps in reporting were filled in using simple interpolation or data for the previous reported year.
Preocupaba al CEDAW que no se hubiera informado oficialmente de ningún incidente de trata de mujeres, ni se hubieran incoado acciones judiciales por tales actos a pesar de los indicios de la existencia de la trata de mujeres en Nueva Zelandia.
CEDAW was concerned that no cases of trafficking in women have been officially reported or prosecuted, despite indications of the existence of trafficking in women in New Zealand.
Tras este análisis de la Decisión N 401/97, la Comisión debe determinar si habría concedido una ampliación del período para realizar inversiones si Grecia la hubiera solicitado y hubiera informado correctamente a la Comisión dentro del plazo.
After this analysis of the decision N 401/97, the Commission has to determine whether it would have granted a prolongation of the period to carry out the investments if Greece had requested it and correctly informed the Commission about the delays.
Aunque hubiera informado del crimen, no habría tenido mucho que ofrecer.
Even if I had reported the crime, I would not have had much to offer.
Habríamos preferido que el Consejo nos hubiera informado antes al respecto.
We would have preferred to have been informed of this earlier by the Council.
Sé que me lo hubiera informado, pero—
I know, you'd fill me in, but...
Si me hubiera informado, estoy seguro de que podría haber ayudado a tal efecto.
If you had informed me, I'm sure I could have helped in that regard.
Si me hubiera informado sobre el ruido del radiador, lo habría arreglado de inmediato.
If you would have told me about the noisy radiator, I would have fixed it immediately.
Si una ex le estaba acosando, no creo que hubiera informado a la policía del primer incidente.
If an ex was stalking him, I don't think he would have reported the first incident to the police.
Consideraba crucial su firme rechazo de toda teoría de la identidad que antes hubiera informado su arte.
She considered it crucial that there be a resolute rejection of all identity theory that previously informed her art.
Deberían haber esperado hasta que tuviera la edad suficiente para tomar mis propias decisiones una vez me hubiera informado.
They should have waited until I was old enough to make my own decisions based on informed consultation.
Si me hubiera informado con rapidez y eficiencia podría haber tenido un mejor contexto para fijar la fianza del Sr. Riggs.
If she had informed me promptly and efficiently, I might've had a better context to set Mr. Riggs' bail.
Locke - Si hubiera informado de su parálisis a los organizadores de Expedición, le habrían negado su plaza antes de que viajase a Australia.
Locke - Had he informed the Walkabout Tours organizers of his paralysis, they would have denied his application.
La devolución de estas sumas se efectuará en el plazo de catorce días desde la fecha en que el consumidor hubiera informado a LANDATEL COMUNICACIONES, S.L.
Pay back of these amounts shall be made within fourteen days from the date that the consumer had informed LANDATEL COMUNICACIONES, S.L.
El Sr. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) dice que habría agradecido que se le hubiera informado acerca de la propuesta enmienda durante las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución.
Mr. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) said that he would have appreciated receiving notice of the proposed amendment during the informal consultations on the draft resolution.
Si lo sabía, podría haber sido a través de su personal que le hubiera informado que una persona que había hecho ese donativo estaba ahora en el ashram.
If he did, he could have been informed by his staff that a person who had donated this sum was presently at the ashram.
Word of the Day
celery