howbeit
- Examples
And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise. | El respondió: Nada; con todo, te ruego que me dejes ir. |
Can it be said that those who worship the Sabbath, howbeit unwittingly, hate the Lord? | ¿Podrá decirse que los que adoran el Sabbat aborrecen al Señor, aunque sin darse cuenta? |
All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence. | Todas las cosas a la verdad son limpias; mas malo es al hombre hacer tropezar con lo que come. |
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. | Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos. |
All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence. | Todas las cosas a la verdad son limpias; pero es malo que el hombre haga tropezar a otros con lo que come. |
Preaching is that which comes from the mind, being that which has been learned, howbeit through Divine revelation, ideally speaking. | La predicación viene de la mente, siendo algo que se ha aprendido, aunque por revelación Divina, idealmente hablando. |
HEB 3:16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. | HEB 3:16 Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos. |
Thus these two lines constitute a perfect 'synonymous parallelism', because both parts express exactly the same thought, howbeit with different words. | Así estas dos líneas constituyen un perfecto 'paralelismo sinónimo', porque ambas partes expresan exactamente el mismo pensamiento, sea como sea con diferentes palabras. |
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I. | Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo. |
But Misdaeus and Charisius took away Mygdonia and Tertia and afflicted them sorely: howbeit they consented not unto their will. | Pero Misdaeus y Charisius se llevaron a Migdonia y a Tercia y las afligieron profundamente: con todo esto ellas no consentían a su voluntad. |
RUTH 3:12 And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I. | RUT 3:12 12 Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo. |
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt. | Y decía: Abba, Padre, todas las cosas son posibles para ti; aparta de mí esta copa; mas no lo que yo quiero, sino lo que tú. |
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world. | Muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros: mas el que me envió, es verdadero: y yo, lo que he oído de él, esto hablo en el mundo. |
In that case, could a wicked, howbeit wealthy, man arrange for great gobs of gold to be paid to several priests for many masses after his departure to ensure his speedy release from Purgatory (the place of literal fiery purging)? | En ese caso, ¿podía un hombre malvado, aunque adinerado, hacer arreglos para que se les pagaran grandes lingotes de oro a varios sacerdotes por muchas misas después de su partida para asegurar su pronta liberación del Purgatorio (el lugar de fuego purgador literal)? |
Then removed he, and came with a great host, and sent letters privily to his adherents in Judea, that they should take Jonathan and those that were with him: howbeit they could not, because their counsel was known unto them. | Y decampó para venir con un gran ejército; y envió cartas ocultamente a todos sus aliados de Judea, para que aprehendiesen a Jonatás y a los que estaban con él; pero no pudieron; aunque fue conocido de ellos su consejo. |
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. | Mas este linaje no sale sino por oración y ayuno. |
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. | Pero este género no sale sino con oración y ayuno. |
Matthew 17:21 Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. | Mateo 17:21 Mas este linaje de demonios no sale sino por oración y ayuno. |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. | Pues en vano me honran, Enseñando como doctrinas mandamientos de hombres. |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. | Y en vano me honra, Enseñando como doctrinas mandamientos de hombres. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of howbeit in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
