How you doing?

Speaking of which, how you doing with that trim of yours?
Hablando de eso, ¿cómo lo llevas con esa orientación tuya?
We just rolled up from the city to see how you doing.
Solo vinimos a la ciudad a ver cómo estás.
Oh... so Grandpa, how you doing today?
Oh... así que el abuelo, ¿cómo estás hoy?
Now straight up, tell us, how you doing with all this?
Ahora, en serio, dinos, ¿cómo llevas todo esto?
Hey, Eddie, how you doing in there, huh?
Hey, Eddie, qué tal ahí adentro, ¿eh?
What time is it, how you doing?
¿Qué hora es, ¿cómo estás?
And what's inside, how you doing?
¿Y lo de dentro, cómo lo llevas?
No, no, nothing. Just calling to see how you doing.
No, nada, solo quería saber como estabas.
Tam, how you doing in there?
Tam, ¿qué estás haciendo ahí?
And, by the way, how you doing?
Y, por cierto, ¿cómo estás?
Oh yeah, the one who didn't listen to her father either, how you doing?
Ah, sí, la que tampoco escucho a sus padres ¿cómo estás?
Hey, super star, how you doing?
Hola, super estrella, ¿cómo estás?
Hey, Mr. Reed, how you doing?
Hey, Sr. Reed, ¿cómo está?
But seriously, how you doing?
Pero en serio, ¿cómo estás?
All right, Chester, how you doing?
Muy bien, Chester, ¿cómo estás?
Yeah, hi, Winton, how you doing?
Sí, hola, Winton, ¿cómo estás?
And the walk, how you doing?
¿Y el pie, cómo lo llevas?
Mr. Dietrich, how you doing?
El Sr. Dietrich, ¿cómo estás?
What's up, man, how you doing?
¿Qué pasa, tío, cómo lo llevas?
John Norman, how you doing?
John Norman, ¿cómo estás?
Word of the Day
to dive