how would you feel

Now, how would you feel if someone took it away?
Ahora, ¿cómo te sentirías si alguien te lo arrebatase?
Fran, how would you feel if I started working with Judi?
Fran, ¿cómo te sentirías si comienzo a trabajar con Judi?
And how would you feel if you ever got the chance, Ellis?
¿Y cómo te sentirías si alguna vez tienes la chance, Ellis?
Dark, how would you feel about one of the new Retinoids?
Dark, ¿cómo se siente respecto a uno de los nuevos Retinoides?
Um, how would you feel if your man gave you a... hat?
¿Cómo te sentirías... si tu hombre te diera un... sombrero?
See, this is my world, how would you feel here?
¿Ves? Este es mi mundo. ¿Cómo te sentirías aquí?
If the older brother gets in, how would you feel?
Si tu hermano mayor entra, ¿cómo te sentirás?
So, how would you feel about another year of high school?
Así que... ¿qué te parecería pasar otro año en la secundaria?
Tomorrow, if they start interfering in our problems, how would you feel?
Mañana, si ellos empezaran a interferir en nuestros problemas, ¿cómo te sentirías?
When those steel bars close, how would you feel?
Al cerrarse las rejas de acero, ¿cómo te sentirías?
Doctor, how would you feel about an experiment?
Doctora, ¿Cómo se siente acerca de un experimento?
Hey, how would you feel about making some money?
Oye, ¿qué te pareceria ganarte algo de dinero?
Well, how would you feel about that?
Bueno, ¿cómo te sentirías acerca de eso?
Eduardo: If someone were to insult Peruvian food, how would you feel?
Eduardo: ¿Si alguien llegara a insultar la comida peruana, como te sentirías?
Prime Minister, how would you feel about a little dental work?
Primer ministro, ¿cómo se sentiría acerca de un poco de trabajo dental?
Well... how would you feel if we moved into a house?
¿Qué tal si nos mudamos a una casa?
If "The Times" ceased to exist, how would you feel about it?
Si el "Times" dejara de existir, ¿qué te parecería?
Henry, how would you feel about that?
Henry, ¿Cómo te sientes acerca de eso?
So how would you feel about us making a deal?
¿Entonces qué te parecería hacer un trato?
Well, rosalinda, how would you feel about a little table dance?
Bien, Rosalinda, ¿qué tal si bailas sobre la mesa?
Word of the Day
squid