how unpleasant

Nevertheless, one has one's duty to perform no matter how unpleasant.
Sin embargo, uno tiene el deber de realizar sin importar lo desagradable.
Generally, you don't shy away from the truth, no matter how unpleasant.
Generalmente, no huyes de la verdad, no importa cual desagradable fuera.
If the people of Iran are extremely friendly, it is shocking how unpleasant taxi drivers can be at the airport.
Si la gente de Irán es extremadamente amable, es chocante lo desagradables que pueden ser los taxistas del aeropuerto.
You certainly understand how unpleasant or painful external hemorrhoid could be for those who have ever suffered from one.
Ciertamente entiendes lo incómodo y doloroso que las hemorroides externas pueden ser si las has sufrido alguna vez.
Everyone knows how unpleasant the pain can bein the stomach, sometimes you want to get rid of them by any means.
Todo el mundo sabe lo desagradable que puede ser el doloren el estómago, a veces quieres deshacerte de ellos de cualquier manera.
Travel sickness Well known by all those who suffer, motion sickness is a disorder, certainly mild, but oh how unpleasant.
Bien conocido por todos los que sufren, el mareo por movimiento es un trastorno, sin duda leve, pero ¡qué desagradable!
Set aside you impossible dreams and carry on with the task you have at your reach, no matter how unpleasant it may be.
Haz a un lado tus sueños imposibles y lleva a cabo la tarea que tienes a tu alcance, por desagradable que sea.
Well, you let her turn it up loud and then she'll realize how unpleasant that is and then she'll turn it off herself.
Pues la dejas que suba el volumen y luego se dará cuenta de lo desagradable que es y la apagará solita.
Agent Mulder, as a doctor, I always find it best to be completely honest and open... ..with my patients, no matter how unpleasant the information.
Agente Mulder, como médico, creo que es mejor ser completamente sincero y abierto con mis pacientes, sin importar la gravedad de la información.
The monkeys found out quickly how unpleasant it is to touch the inconspicous electric wire, and prefer to make use of the area inside the fence.
Pues, los monos descubrieron rápidamente lo desagradable que es tocar el alambre eléctrico y prefieren hacer uso de el área que está dentro de la cerca.
ChopDrop technology Recognizing how unpleasant and difficult chopping onions is, Philips has cleverly developed ChopDrop technology to allow you to chop them like a chef in an easy way.
Reconocemos lo desagradable y difícil que es picar una cebolla, Philips ha diseñado de forma inteligente la picadora con tecnología ChopDrop para picar cebollas como un chef de forma fácil.
It is a small price to pay for the honor of living in a society sane enough to allow people to speak their thoughts, no matter how unpleasant they are to others.
Es un pequeño precio a pagar por el honor de vivir en una sociedad tan sana como para permitir a la gente hablar de sus pensamientos, sin importar lo desagradables resulten para otros.
I can't go on working there. You can't imagine how unpleasant the atmosphere is.
No puedo seguir trabajando ahí. No te imaginas qué feo es el ambiente.
You can't imagine how unpleasant dinner was with Roberto and Julia arguing all night. - How awful!
No te imaginas lo desagradable que fue la cena con Roberto y Julia discutiendo toda la noche. - ¡Qué cuelgue!
Word of the Day
relief