how lovely

Oh, Marguerite, how lovely to see you again.
Cuánto me alegro de volver a verla.
Brother, how lovely to see you.
Me alegro de verte.
How lovely that must be, mustn't it?
Debe de ser muy bonito, ¿no crees?
How lovely to see you again.
Encantada de verla de nuevo.
How lovely you look, this morning.
Estáis preciosa esta mañana.
But how lovely are the celebrations in the family, they are most beautiful!
Pero ¡qué bonitas son las fiestas en familia, son bellísimas!
In Hotingsvägen harnessed it and bathed alternately–how lovely any time!
En Hotingsvägen aprovechada y bañado alternativamente – lo bonito cualquier momento!
Have I told you how lovely your penmanship is?
¿Te he dicho lo bonita que es tu caligrafía?
Indeed, how lovely the earth looks!
De hecho, ¡qué hermosa la tierra se ve!
Oh, how lovely to stretch my legs.
Oh, qué bonito esbozar mis piernas.
Olivia, dear, how lovely to see you.
Olivia, querida, que encantadora te ves.
True experts on these animals can confirm, how lovely and devoted they are.
Los conocedores verdaderos de estos animales pueden confirmar, por cuanto amable y traicionado son.
If you could touch them, be friendly with them, how lovely it would be!
Si usted pudiera tocarlos, mostrarse amistoso con ellos, ¡qué hermoso sería eso!
To appreciate how lovely the build is you do need to view the property.
Para apreciar lo hermosa que es la construcción, necesita ver la propiedad.
You've no idea how lovely it can be in Kent at this time of year.
No sabe lo bello que es Kent en esta época.
Oh, how lovely to see you!
¡Oh, qué bonito verte!
Dear, how lovely to see you.
Querida, qué gusto verte.
Jessica, how lovely to see you.
Jessica, qué placer verte.
Look how lovely you look.
Mira lo bonita que te ves.
Darling, how lovely to see you!
Cariño, ¡qué lindo verte!
Word of the Day
clam