how do you make it?

Now, how do you make it into a story?
Ahora, ¿cómo lo transforman en una historia?
Sounds like a great idea, but how do you make it real?
Parece una gran idea, pero ¿cómo se vuelve realidad?
What's in that and how do you make it?
¿Qué es eso y cómo lo preparas?
In short, how do you make it work?
En pocas palabras, ¿cómo hacemos que funcione?
I mean, how do you make it up to Jenny?
¿Cómo la compensas a Jenny?
But how do you make it durable so you can use it at any time?
¿Pero cómo lo hace durable para que pueda usarlo en cualquier momento?
Well, um, how do you make it go?
Bien, um, ¿Cómo lo hago?
If a patient has a fever, how do you make it go away?
Si un paciente tiene fiebre, como hace para sacarsela?
And how do you make it enjoyable?
¿Y cómo hacerlo agradable?
And how do you make it simple?
Y ¿Cómo lo hacemos simple?
Yeah, how do you make it go faster?
¿Sí, cómo se acelera?
Well, then, how do you make it stop?
Y entonces ¿cómo lo detienes?
Yeah, like, how do you... how do you make it work over there?
Sí, ¿cómo logras hacerlo por allá?
Tell is to me also, how do you make it?
Dímelo. ¿Cómo se hace?
When you want to different groups users to have different root directories, how do you make it?
Si quiero crear diferentes directorios raiz para los grupos de usuarios que tengo ¿cómo puedo hacerlo?
The challenge, though, for a wholegrain baker is, you know, how do you make it taste good?
Sin embargo, el reto para el panadero integral es, han de saber, ¿cómo hacer que sepa bien?
I don't... I don't think the real question is, how do you make it up to her?
No creo...que la pregunta real sea cómo se lo compensas, creo que la pregunta es
Every unknown writer needs a virus that will spread like the deadliest bug known to man.So how do you get this virus, and how do you make it work?
Cada escritor desconocido necesita un virus que se separe como el insecto más mortal sabido para servir.¿Tan cómo usted consigue este virus, y cómo usted le hace el trabajo?
So the real trick of it is not how do you make it work say 99.9 percent of the time, because, like, if a car crashes one in a thousand times, then you're probably still not going to be comfortable falling asleep.
El verdadero truco no es cómo hacer que funcione, digamos, el 99,9 % del tiempo, porque al igual que un auto colisiona una de cada mil veces, probablemente seguirás sin estar cómodo durmiendo.
How do you make it last for the long haul?
¿Cómo haces que funcione en ese largo camino?
Word of the Day
tombstone