How are things going?

And how are things going with the good detective?
¿Y cómo andan las cosas con el bueno del detective?
Speaking of which, how are things going on Mars?
Y hablando de eso ¿cómo están las cosas en Marte?
So how are things going with that guy, Joke?
¿Cómo están las cosas con ese tipo, Joke?
On the subject of boys, how are things going with Jake?
Hablando de hombres, ¿qué tal están las cosas con Jake?
Oh, sweetie, how are things going between you two?
Cariño, ¿cómo están las cosas entre ustedes dos?
On the subject of boys; how are things going with Jake?
Hablando de hombres, ¿qué tal están las cosas con Jake?
The Bridge: So how are things going here at Gengo these days?
The Bridge: ¿Cómo están las cosas en Gengo estos días?
Well, how are things going between you and your tutor?
Bien, y... ¿Cómo andan las cosas con tu profesora?
Hey, so tell me, how are things going with Derek, the instant brother?
Oye, ¿cómo están las cosas con Derek, el hermano instantáneo?
And how are things going with us?
¿Y cómo van las cosas con nosotros?
So how are things going at the dealership?
¿Cómo marchan las cosas en la agencia?
But how are things going with gambling?
¿Pero cómo van las cosas con el juego?
So, how are things going at the dealership?
¿Cómo marchan las cosas en la agencia?
In your opinion, how are things going?
¿En su opinión cómo están caminando las cosas?
So, uh, how are things going on the set?
Nada, no dije nada. entonces .¿Cómo están las cosas en el set?
So, um... how are things going?
Y... ¿cómo están las cosas?
So, how are things going then?
Entonces, ¿cuál es la situación ahora?
So, how are things going?
¿Cómo están las cosas?
Oh, hey, since you brought her up, how are things going with her, everything okay?
Oye, ya que hablé de ella, ¿cómo han estado las cosas contigo, todo está bien?
I said, how are things going?
Dije, Como está todo?
Word of the Day
to dive