house-trained

Our cat is house-trained.
Nuestro gato está educado.
We haven't house-trained him yet.
Todavía no le hemos domesticado.
They've got him house-trained.
No lo hará, lo tienen domado.
Some dogs develop a fever and may drink significantly more water than usual, which can lead to bathroom accidents, even in house-trained dogs.
Algunos perros desarrollan fiebre y puede beber agua mucho más de lo habitual, que puede conducir a accidentes en el baño, incluso en la casa de los perros entrenados.
My dad was actually helping him to become house-trained so that he could become a peaceful, happy member of the family by not passing stool on the rug.
Mi papa estuvo verdaderamente ayudandolo a llegar a ser entrenado en casa de ta manera que el podria llegar a ser un miembro pacifico y feliz de la familia por no pass stool sobre la alfombra.
House-trained pets rarely start having accidents unless there is a problem.
Las mascotas entrenadas para hacer sus necesidades pocas veces empiezan a tener accidentes a menos que haya un problema.
The only problem we had with him is that he was not house-trained, so it took us a little while to get him trained to do his business outside.
El único problema que tuvimos con él es que no estaba entrenado para hacer sus cosas fuera, y tardamos un poco en conseguirlo.
House-trained pets can be accommodated, subject to availability and by prior arrangement.
Se admiten mascotas domesticadas (sujeto a disponibilidad y previa reserva).
Other Dictionaries
Explore the meaning of house-trained in our family of products.
Word of the Day
cliff