homologar
Cada módulo de costillas se homologará por separado. | Each rib module is certified separately. |
Admitida la demanda, el juez citará a las partes y homologará los acuerdos celebrados. | Once the application has been admitted, the judge will summon the parties and will confirm the agreements reached. |
Si una de las secciones de la carrocería no supera el ensayo, no se homologará el tipo de vehículo. | If one of the body sections fails the test, the vehicle type shall not be approved. |
Polonia ratificará el Convenio del Consejo de Europa y homologará sus leyes nacionales para prevenir y combatir la violencia contra las mujeres. | Poland will ratify the Council of Europe Convention and align its national laws accordingly. |
Una vez que hayan demostrado que cumplen con esas normas se les aprobará, se les homologará. | Once they have shown that they are fulfilling the requirements of the code, they will be duly approved or certified. |
Cada Estado miembro homologará todo tipo de dispositivo de protección en caso de vuelco, así como su fijación al tractor, con arreglo a las prescripciones de construcción y de pruebas establecidas en los anexos I a V. | Each Member State shall grant EC component type-approval for any type of roll-over protection structure and its tractor attachment which satisfies the construction and testing requirements laid down in Annexes I to V. |
El conjunto de la cabeza, incluida la pieza de sustitución de la célula de carga en la parte superior del cuello, se homologará en un ensayo de caída desde una altura de 200 ± 1 mm sobre una superficie plana y rígida. | The head sub assembly, including the upper neck load cell replacement, is certified in a drop test from 200 ± 1 mm onto a flat, rigid impact surface. |
Cada Estado miembro homologará todo tipo de dispositivo de protección en caso de vuelco, así como su fijación en el tractor, con arreglo a las prescripciones de construcción y de prueba establecidas en los anexos I a V. | Each Member State shall grant EC component type-approval for any type of roll-over protection structure and its tractor attachment which satisfies the construction and testing requirements laid down in Annexes I to V. |
A partir de enero de 2013, la Examinations Board homologará los sistemas de calificaciones de todos los Graded examinations de Primary in Dance al Grade 8 con los que se usan ahora para todos los Vocational Graded Examinations, y desarrollados para los nuevos Grades 1-3. | From January 2013 the Examinations Board will bring markschemes for all Graded examinations from Primary in Dance to Grade 8 in line with those now being used for all Vocational Graded Examinations, and developed for the new Grades 1-3. |
Se homologará el tipo de vehículo si Ea ≥ ET. | The vehicle type shall be approved if Ea ≥ ET |
Se homologará el tipo de vehículo si Ea ≥ ET. | The vehicle type shall be approved if Ea≥ ET |
En caso de que una o ambas no superen la repetición del ensayo, no se homologará el componente. | In the event where one or both fail the re-test, the component shall not be approved. |
Se homologará el tipo de vehículo cuando todas las secciones de la carrocería sometidas a ensayo superen el ensayo de carga. | The vehicle type shall be approved if all the required body sections pass the loading test. |
Si el tipo de sistema silenciador de recambio cuya homologación se solicita con arreglo al presente Reglamento satisface las prescripciones establecidas en el apartado 6, se homologará. | If the type of replacement silencing system submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of paragraph 6. below, approval for that type shall be granted. |
Se homologará el tipo de vehículo cuando todas las secciones de la carrocería superen el ensayo de vuelco y se cumplan las ecuaciones 2 y 3 del anexo 4, punto 4. | The vehicle type shall be approved if all the body sections pass the rollover test and equations 2 and 3 in paragraph 4 of Annex 4 are fulfilled. |
Se homologará el tipo de vehículo cuando todas las secciones de la carrocería superen el ensayo de vuelco y se cumplan las ecuaciones 2 y 3 del punto 4 del anexo 4. | The vehicle type shall be approved if all the body sections pass the rollover test and equations 2 and 3 in paragraph 4 of Annex 4 are fulfilled. |
El nivel de reducción del par que debe obtenerse con el limitador del par según el punto 5.5.5.3 se homologará junto con la homologación general de las prestaciones del motor conforme al Reglamento no 85. | The level of torque reduction required in paragraph 5.5.5.3. by the torque limiter shall be approved together with the general engine performance approval in accordance with Regulation No 85. |
El nivel de reducción del par motor que debe obtenerse con el limitador del par motor según el punto 6.5.5.3 se homologará junto con la homologación general del rendimiento del motor conforme a la Directiva 80/1269/CEE. | The level of torque reduction required in section 6.5.5.3 by the torque limiter shall be approved together with the general engine performance approval in accordance with Directive 80/1269/EC. |
Su equipo de asesores pidió que todo el país, con sus 160 millones de habitantes, homologara el horario con el de Washington, atrasando los relojes por una hora, para que Clinton tuviera una hora más para su agenda [3]. | His team of advisers requested that the entire country, with its l60 million inhabitants, should adopt Washington time, by turning their clocks back one hour, to enable Clinton to fit an extra hour into his agenda [3]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.