homicidio involuntario

Un año después, los tres matones fueron condenados por homicidio involuntario.
A year later, the three bullies were convicted of manslaughter.
Por el cargo de homicidio involuntario, ¿cómo se declara, Sr. Blakely?
For the charge of manslaughter, how do you plead, Mr Blakely?
Ahora, yo no soy policía, pero esto es un homicidio involuntario.
Now, I am not the police, but this is a manslaughter.
Este hombre no es culpable de homicidio involuntario.
This man is not guilty of manslaughter.
Fue convicto por homicidio involuntario cuando tenía 13 años.
He was convicted of manslaughter when he was 13 years old.
Solo tienes que declararte culpable de homicidio involuntario.
You just need to plead guilty to involuntary manslaughter.
Ahora, usted ha sido declarado culpable de homicidio involuntario.
Now, you've been convicted of manslaughter.
Uno de los cargos es homicidio involuntario.
One of the charges is manslaughter.
¿Entiendes por qué recibí 25 años por cargos de homicidio involuntario?
Do you understand why I got 25 years for a manslaughter charge?
Vayamos con homicidio involuntario dos y poner en peligro el bienestar de un niño.
Let's go with manslaughter two and endangering the welfare of a child.
Y prohíbe cada clase de homicidio involuntario.
And it prohibits every kind of manslaughter.
Si podemos demostrarlo, podemos demostrar el homicidio involuntario.
If we could prove it, then we could prove the manslaughter.
Con toda razón, se declaró culpable a la acusación de homicidio involuntario.
You have, quite rightly, pleaded guilty to the charge of manslaughter.
El conductor, ¿será acusado de homicidio involuntario?
That driver, will he be convicted of manslaughter?
De hecho, fue su testimonio el que cambió el veredicto a homicidio involuntario.
In fact, it was his testimony that swung the verdict to manslaughter.
Bueno, homicidio involuntario, ya que robo no está en juego.
Well, manslaughter, since Burglary's not in play anymore.
El apelante fue declarado culpable de homicidio involuntario.
The appellant was convicted of manslaughter.
¿El que tiene una condena por homicidio involuntario?
The one with a conviction for manslaughter?
Quiero homicidio involuntario, o no os daremos nada.
I want manslaughter, or you get nothing.
Las pueden acusar de homicidio involuntario, pero es difícil probarlo.
They could charge you with involuntary manslaughter, but it's not that easy to prove.
Word of the Day
to predict