- Examples
In thy purity to hide myself - that is mine innocence! | Cobijarme en tu pureza - ¡ésa es mi inocencia! |
If I have to hide myself from the world, I will. | Si tengo que esconderme del mundo, lo haré. |
I tried to hide myself, waiting for this life to end. | Traté de esconderme, esperando que mi vida terminara. |
Instead, I constantly had to hide myself. | En lugar de eso, tenía que esconderme constantemente. |
I hide myself in the bathroom. | -Me escondo en el baño. |
Always I was trying to hide myself from all–I wanted to run away from all! | Siempre estaba tratando de esconderme de todo -¡quería escapar de todo!. |
Trying to escape my situation, I didn't intend to hide myself behind a fake male mask. | Tratando de escapar de mi situación, yo no tenía la intención de ocultar detrás de una falsa máscara de yo masculino. |
Another fantastic thing is that I don't want to hide myself anymore, or even better, it is no longer possible to do so! | Otra cosa fantástica es que no quiero ocultarme nunca mas, o mejor aún, no es posible que lo pueda hacer! |
At night, contemplating the sky and the stars, I seemed to hide myself, even more, to admire the beauties of the Creator! | En la noche, al contemplar el cielo y las estrellas, me parecía esconderme más aún para admirar las bellezas del creador. |
Moreover, even if it were daytime now, the palace corridors still had a whole bunch of bizarre, gigantic decorations that I could use to hide myself. | Además, incluso si estamos a plena luz del día, los corredores de palacio tienen un montón de decoraciones gigantescas y bizarras, que puedo utilizar para esconderme. |
The moment I was seated at a pew in the sanctuary to attend Daniel Prayer Meeting a lot of tears welled up in me and I felt inclined to hide myself in great shame. | El momento que me senté en el asiento del santuario para atender a la Reunión de Oración de Daniel, muchas lágrimas brotaron de mí y me sentí motivado a esconderme en una gran vergüenza. |
ROCK OF AGES Rock of ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee; Let the Water and the Blood From Thy riven side which flowed, Be of sin the double cure, Cleanse me from its guilt and power. | ROCA DE LAS EDADES Roca de las edades, surcada por mí, Déjame esconderme en Ti; Que el Agua y la Sangre Que fluyeron de Tu costado hendido, Sean la doble cura para el pecado, Límpiame de su culpa y poder. |
If I were a playlist, where would I hide myself? | Si fuera una lista de canciones, ¿dónde me escondería? |
I read without glasses so I have to hide myself. | Leo sin lentes entonces me tengo que esconder. |
Is there any place where I can hide myself? | ¿Hay algún lugar en donde me pueda ocultar? |
Things got so bad that I had to hide myself in many ways. | Las cosas se pusieron tan mal que tuve que esconderme. |
Rescue me from my enemies, O LORD, for I hide myself in you. | Líbrame de mis enemigos, oh SEÑOR; en ti me refugio. |
I will hide myself, so you should flee. | Yo me esconderé, tú debes escapar. |
So I started to hide myself away. | Así que empecé a esconderme. |
No, I do not hide myself for you. | No, no me estaba escondiendo de ti. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
