herrar
Martillo de herrar (FISinter - información de los productores) | Hammer hydraulic (FISinter is information of producers) |
Para no estropear el césped, se recomienda todavía herrar a nuestro caballete. | Not to spoil a lawn, it is recommended to ground our horsy still. |
Ten cuidado al herrar a este caballo. | Take good care how you shoe this horse. |
Solamente el herrero profesional puede correctamente herrar al caballo sin causar daño a su salud. | Only the professional smith can correctly ground a horse without prejudice to her health. |
De hecho, algunos expertos creen que herrar puede ocasionar problemas con los cascos en lugar de protegerlos. | In fact, some experts believe that shoeing can cause problems with the hooves rather than protect them. |
Por ejemplo, la celebración de la tienda de neumáticos de control para herrar servos caricaturescas neumáticos nuevos. | For example, holding the control tire store to shoe cartoonish servos fresh tires. |
A él acudían los hombres para herrar sus caballerías y luziar las rejas de los arados. | Men came to him to shoe their mounts and to repair the grills of its ploughs. |
¿Quién lo sabe? Ayúdame a herrar al caballo del médico. | Help me shoe the doctor's horse. |
Descripciyn de producciyn/servicio - Martillo de herrar, presentado en la rúbrica del Sistema Federal de Informaciyn indicada más abajo. | Description of goods/services - Hammer hydraulic, is given under the below mentioned section of the FISinter. |
Él es un hombre hábil: él puede herrar a un caballo y hacer un anillo de bodas de una barra de oro. | He is a handyman: he can shoe a horse and make a wedding ring of a gold stick. |
La realidad es diferente puesto que cuando el hombre comenzó a utilizarlo para herrar ganado ya había sido utilizado con anterioridad para señalar a seres humanos. | By the time man began using branding irons on cattle, this system had already been used to brand human beings. |
Cualquier tipo de brutalidad física, tal como azotamiento, paliza, golpeada, herrar (con hierro candente), administrar electrochoque, poner una substancia peligrosa en el cuerpo, o actividad similar; 2. | Any type of physical brutality, such as whipping, beating, striking, branding, electronic shocking, placing of a harmful substance on the body, or similar activity; 2. |
La incorporación de biotina, metionina y quelato de zinc en Horslyx hace que sus cascos crezcan sanos y fuertes, lo que le permite saltar, pasear e incluso salir de cacería sin herrar. | The inclusion of Biotin, Methionine and chelated Zinc in Horslyx means her hooves have grown strong and healthy, enabling her to be show jumped, hacked and even hunted unshod. |
Todo este festival de imágenes se sintetiza en el logotipo de su gobierno -una G y dos A entrelazadas- que, como dice el escritor y político Sergio Ramírez, se asemeja a un fierro de herrar, propio de la ganadería. | It is all a festival of images synthesized in the government logotype-a G intertwined with two As-that, as writer and politician Sergio Ramírez notes, resembles a cattle brand. |
El ganadero preparó las herraduras para herrar a los caballos. | The farmer prepared the horseshoes to shoe the horses. |
Hay que herrar a los caballos para protegerles los cascos. | You have to shoe horses to protect their hooves. |
No es fácil herrar un caballo. | It is not easy to shoe a horse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.