here I come

In any case, here I come across this YouTube video.
En cualquier caso, aquí me encuentro con este vídeo de YouTube.
All right, Paul, here I come to cut up your apple.
Está bien, Paul, allá voy a cortar tu manzana.
Just let me set the loop, and here I come!
¡Solo déjame ajustar el ritmo, y aquí voy!
It was now, "Ready or not, here I come. "
Era ahora, "Listos o no, allí voy. "
And here I come to the most controversial point.
Y aquí llego al punto más controvertido.
Just let me set the loop, and here I come!
¡Solo déjame ajustar el ritmo, y aquí voy!
This is my daughter, here I come.
Esta es mi hija, aquí vengo.
No, no, here I come with a solution.
No, no, aquí vengo con una solución.
All right, so here I come with the cloth.
Vale, ahí voy con el paño.
Ok, right in the... Oh, here I come.
Bueno, justo en el— Ah, aquí vengo.
All right, ready or not, here I come.
De acuerdo, preparadas o no, allá voy.
I'm not a cyclist so here I come.
No soy un ciclista así que allá voy.
Ready or not, here I come.
Listo o no, aquí vengo.
I'm not a cyclist so here I come.
No soy un ciclista, así que aquí voy
And here I come to the third point.
Y aquí paso al tercer punto.
Ready or not, here I come.
Listos o no, aquí vengo.
Ready or not, here I come.
Estés lista o no, aquí vengo.
Ready or not, here I come.
Listos o no, aquí voy.
Ready or not, here I come.
Listo o no, aquí voy.
And here I come to my last point.
Y así llego al último punto.
Word of the Day
to frighten